İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
na ka tangohia e ratou ona kakahu, a whakakakahuria ana ia ki te kakahu whero
et exuentes eum clamydem coccineam circumdederunt e
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ka whiria e nga hoia he karauna tataramoa, potaea ana ki tona matenga, whakakakahuria ana hoki ia ki te kahu papaura
et milites plectentes coronam de spinis inposuerunt capiti eius et veste purpurea circumdederunt eu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka hanga e ihowa, e te atua, etahi kakahu hiako mo arama raua ko tana wahine, a whakakakahuria ana raua
fecit quoque dominus deus adam et uxori eius tunicas pellicias et induit eo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka whakakakahuria a rawiri e haora ki ona kakahu, i potaea ano tona matenga e ia ki te potae parahi: i whakakakahuria ano hoki e ia he pukupuku rino ki a ia
et induit saul david vestimentis suis et inposuit galeam aeream super caput eius et vestivit eum loric
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ka oho mai tetahi o nga kaumatua, ka mea mai ki ahau, ko enei i whakakakahuria nei ki nga kakahu ma, ko wai ra? a i haere mai ratou i hea
et respondit unus de senioribus dicens mihi hii qui amicti sunt stolis albis qui sunt et unde venerun
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka tangohia e parao tona mowhiti i tona ringa, a kuhua ana e ia ki te ringa o hohepa, i whakakakahuria hoki ia e ia ki nga kakahu rinena pai, a whakaheia ana he hei koura ki tona kaki
tulit anulum de manu sua et dedit in manu eius vestivitque eum stola byssina et collo torquem auream circumposui
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka mea ahau, potaea he potae ataahua ki tona mahunga. na potaea ana e ratou he potae ataahua ki tona mahunga, a whakakakahuria ana ia e ratou; me te tu ano te anahera a ihowa
et dixit ponite cidarim mundam super caput eius et posuerunt cidarim mundam super caput eius et induerunt eum vestibus et angelus domini staba
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a i arahina mai e mohi nga tama a arona, a whakakakahuria ana nga koti ki a ratou, whitikiria ana hoki nga whitiki ki a ratou, potaea ana hoki nga potae ki a ratou; ko ta ihowa hoki i whakahau ai ki a mohi
filios quoque eius oblatos vestivit tunicis lineis et cinxit balteo inposuitque mitras ut iusserat dominu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a i whakakakahuria e ia te koti ki a ia, i whitikiria hoki te whitiki, i whakakakahuria atu hoki te koroka, i meatia atu ano hoki te epora ki a ia, a whitikiria ana ki a ia te whitiki whakairo o te epora, kia mau ai te epora ki a ia
vestivit pontificem subucula linea accingens eum balteo et induens tunica hyacinthina et desuper umerale inposui
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka hoatu taua kakahu me te hoiho ke te ringa o tetahi o nga tino rangatira a te kingi, kia whakakakahuria atu ki te tangata e pai ai te kingi kia whakahonoretia; na ka mea i a ia kia eke i runga i te hoiho i te waharoa o te pa, ka karanga haer e ai i mua i a ia, ka peneitia te tangata e pai ai te kingi kia whakahonoretia
et primus de regis principibus ac tyrannis teneat equum eius et per plateam civitatis incedens clamet ac dicat sic honorabitur quemcumque rex voluerit honorar
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: