İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ko tona kaha hei whakakorikori i te moana, maru ana te whakakake i tona matauranga
erejével felriasztja a tengert, és bölcseségével megtöri ráhábot.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko ona kikokiko tawerewere piri tonu: maro tonu ki runga ki a ia; e kore e taea te whakakorikori
testének részei egymáshoz tapadtak; kemény önmagában és nem izeg-mozog.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kei te whakapaipai i taua mea ki te hiriwa, ki te koura, whakamau rawa ki nga titi, ki nga hama, te taea te whakakorikori
ezüsttel és aranynyal megékesíti azt, szegekkel és põrölyökkel megerõsítik, hogy le ne essék.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko ihowa ia ahau, ko tou atua, i whakakorikori nei i te moana, a hamama ana ona ngaru: ko ihowa o nga mano tona ingoa
hiszen én vagyok az Úr, a te istened, a ki megreszkettetem a tengert és zúgnak habjai; seregeknek ura az Én nevem?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ano he ekara e whakakorikori ana i tana ohanga, e whakapaho ana i runga i ana pi, e roharoha ana ia i ona parirau, e tango ana i a ratou, e waha ana hoki i a ratou i runga i ona parirau
nt a fészkén felrebbenõ sas, fiai felett lebeg, kiterjeszti felettök szárnyait, felveszi õket, [és] tollain emeli õket:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
heoi, e oku teina aroha, kia u, kei taea te whakakorikori, kia hira te mahi ki te ariki i nga wa katoa, e matau ana hoki koutou, ehara i te maumau to koutou mauiui i roto i te ariki
azért szerelmes atyámfiai erõsen álljatok, mozdíthatatlanul, buzgólkodván az Úrnak dolgában mindenkor, tudván, hogy a ti munkátok nem hiábavaló az Úrban.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e whakahihi ranei te titaha ki te tangata nana nei ia i whakamahi ki te hahau? e whakakake ranei te kani ki te tangata nana nei ia i kani ai? me te mea nei ko te patupatu hei whakakorikori i tona kaihapai, ko te tokotoko ranei hei hapai i te tan gata ehara nei i te rakau
agy dicsekszik-é a fejsze azzal szemben, a ki vele vág? vagy a fûrész felemeli-é magát az ellen, a ki vonsza azt? mintha a bot forgatná azt, a ki õt felemelé, és a pálcza felemelné [azt, a mi] nem fa!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: