İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a e kaiponuhia ana to ratou marama ki te hunga kino, whati iho te ringa whakakake
и чтобы отнялся у нечестивых свет их и дерзкая рука их сокрушилась?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e rua nga mea kua inoia e ahau i a koe; kaua ena e kaiponuhia i ahau i mua i toku matenga
Двух вещей я прошу у Тебя, не откажи мне, прежде нежели я умру:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e taku tama, kaua e haere tahi i te ara me ratou; kaiponuhia tou waewae i to ratou huarahi
сын мой! не ходи в путь с ними, удержи ногу твою от стези их,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kihai i whakainumia e koe ki te wai te hunga ngenge; kaiponuhia ana e koe he taro ki te hunga e matekai ana
Утомленному жаждою не подавал воды напиться и голодному отказывал в хлебе;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e whakarihariha mai ana ratou ki ahau, e neke rawa atu ana i ahau, a kahore e kaiponuhia e ratou te huware ki toku mata
Они гнушаются мною, удаляются от меня и не удерживаются плевать пред лицем моим.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaua e whakapono ki te hoa, kaua e whakawhirinaki ki te kaiarahi: kaiponuhia nga tatau o tou mangai ki te wahine e takoto na i tou uma
Не верьте другу, не полагайтесь на приятеля; от лежащей на лоне твоем стереги двери уст твоих.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na e kore e kaiponuhia e ahau toku mangai; ka korero ahau i toku wairua e mamae nei; ka tangi i te kawa i toku ngakau
Не буду же я удерживать уст моих; буду говорить встеснении духа моего; буду жаловаться в горести душимоей.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nana, kei te karanga te utu i kaiponuhia e koutou ma nga kaimahi nana i kokoti a koutou mara, kua tae atu ano hoki nga karanga a nga kaikokoti ki nga taringa o te ariki o nga mano tini
Вот, плата, удержанная вами у работников, пожавших поля ваши, вопиет, и вопли жнецов дошли дослуха Господа Саваофа.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i homai ano e koe tou wairua pai hei whakaako i a ratou, kihai hoki tau mana i kaiponuhia ki o ratou mangai: i homai ano e koe he wai ki a ratou mo to ratou matewai
И Ты дал им Духа Твоего благого, чтобы наставлять их, и манну Твою не отнимал от уст их, и воду давал им для утоления жажды их.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ka mea ahau ki te raki, homai; ki te tonga, kaua e kaiponuhia: kawea mai aku tama i tawhiti, aku tamahine i te pito o te whenua
Северу скажу: „отдай"; и югу: „не удерживай; веди сыновей Моих издалека и дочерей Моих от концов земли,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ko ahau hoki, kei hea he hunanga mo toku whakama? a ka rite koe ki tetahi o te hunga wairangi o iharaira. engari ra korero ki te kingi; e kore hoki ahau e kaiponuhia e ia ki a koe
И я, куда пойду я с моим бесчестием? И ты, ты будешь одним из безумных в Израиле. Ты поговори с царем; он не откажет отдать меня тебе.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ano ra ko heremaia poropiti ki a ratou, kua rongo ahau ki a koutou; nana, ka inoi ahau ki a ihowa, ki to koutou atua, ka rite ki a koutou kupu na: a, ko nga kupu katoa e whakahokia mai e ihowa ki a koutou, ka whakaaturia e ahau ki a koutou; e kor e tetahi kupu e kaiponuhia e ahau ki a koutou
И сказал им Иеремия пророк: слышу, помолюсь Господу Богу вашему по словам вашим, и все, что ответит вам Господь, объявлю вам, не скрою от вас ни слова.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: