Şunu aradınız:: whakahokia (Maori - Svahili)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

Swahili

Bilgi

Maori

whakahokia

Swahili

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

Svahili

Bilgi

Maori

ka whakahokia e pirato, ko taku i tuhituhi ai kua tuhituhia

Svahili

pilato akajibu, "niliyoandika, nimeandika!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Maori

ka whakahokia e ihu ki a ratou, katahi koutou ka whakapono

Svahili

yesu akawajibu, "je, mnaamini sasa?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Maori

na ka whakahokia ta ratou e nga parihi, kua tinihangatia ano hoki koutou

Svahili

mafarisayo wakawauliza, "je, nanyi pia mmedanganyika?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Maori

kua whakahokia atu nei ia e ahau, tona tinana tonu, ko toku manawa ake ia

Svahili

sasa namrudisha kwako, naye ni kama moyo wangu mimi mwenyewe.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ka whakahokia e nga katipa, kahore rawa he tangata i rite ana korero ki a tenei

Svahili

walinzi wakawajibu, "hakuna mtu aliyepata kamwe kusema kama asemavyo mtu huyu!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Maori

heoi kahore kia kotahi kupu i whakahokia e ia ki a ia; tino miharo noa te kawana

Svahili

lakini yesu hakumjibu hata neno moja; hata huyo mkuu wa mkoa akashangaa sana.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na he maha nga kupu i ui ai ia ki a ia; heoi kahore kau he kupu i whakahokia e ia

Svahili

basi, akamwuliza maswali mengi kwa muda mrefu, lakini yesu hakumjibu neno.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

i kaha rawa ai taku whakahau ki a koutou kia meatia tenei, he mea kia wawe ai ahau te whakahokia atu ki a koutou

Svahili

nawasihi sana mniombee ili mungu anirudishe kwenu upesi iwezekanavyo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ka whakahokia e ihu ki a ia, nau ake ano tenei kupu, he korero ranei moku na te tangata ke ki a koe

Svahili

yesu akamjibu, "je, hayo ni maneno yako au wengine wamekwambia habari zangu?"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Maori

ka whakahokia e ihu ki a ratou, kahore ranei i tuhituhia i roto i to koutou ture, i mea ahau, he atua koutou

Svahili

yesu akawajibu, "je, haikuandikwa katika sheria yenu: mimi nimesema, ninyi ni miungu?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Maori

ka whakahokia e ihu ki a ratou, he teka ianei kotahi tekau ma rua koutou i whiriwhiria e ahau, he rewera ano tetahi o koutou

Svahili

yesu akawaambia, "je, sikuwachagua ninyi kumi na wawili? hata hivyo, mmoja wenu ni ibilisi!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Maori

ka whakahokia e ia ki a ratou, ko te tangata i whakaorangia ai ahau, nana i mea ki ahau, tangohia ake tou moenga, haere

Svahili

lakini yeye akawaambia, "yule mtu aliyeniponya ndiye aliyeniambia: chukua mkeka wako, tembea."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Maori

ka ui a pirato ki a ia, ko koe ranei te kingi o nga hurai? ka whakahokia e ia ki a ia, kua korerotia na e koe

Svahili

pilato akamwuliza yesu, "je, wewe ni mfalme wa wayahudi?" yesu akajibu, "wewe umesema."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Maori

ka whakahokia e ihu, kahore au tikanga ki ahau, me kahore i homai ki a koe i runga: koia i nui rawa ai te hara o te kaituku i ahau ki a koe

Svahili

yesu akamjibu, "hungekuwa na mamlaka yoyote juu yangu kama hungepewa na mungu. kwa sababu hiyo, yule aliyenikabidhi kwako ana dhambi kubwa zaidi."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Maori

ka mea a pita ki a ia, e kore rawa koe e horoi i oku waewae. ka whakahokia e ihu ki a ia, ki te kore ahau e horoi i a koe, kahore au wahi i roto i ahau

Svahili

petro akamwambia, "wewe hutaniosha miguu kamwe!" yesu akamjibu, "nisipokuosha hutakuwa na uhusiano nami tena."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Maori

ka whakahokia e ihu, ki te whakahonore ahau i ahau ano, he honore noa toku: ko toku matua hei whakahonore i ahau; ko ta koutou e mea nei ko ia to koutou atua

Svahili

yesu akawajibu, "nikijitukuza mwenyewe, utukufu wangu si kitu. baba yangu ambaye ninyi mwasema ni baba yenu, ndiye anayenitukuza.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Maori

a i te po i tika ai ka tonoa e ia he pononga ki nga kaimahi, kia hoatu ai e ratou ki a ia etahi o nga hua o te mara waina: otira ka whiua ia e nga kaimahi, whakahokia kautia ana

Svahili

wakati wa mavuno, mtu huyo alimtuma mtumishi wake kwa wale wakulima, akachukue sehemu ya matunda ya shamba la mizabibu. lakini wale wakulima wakampiga mtumishi huyo wakamrudisha mikono mitupu.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a, ka tohu atu te kawana ki a ia kia korero, ka whakahokia e paora, e matau ana ahau, ka maha ou tau e whakawa nei koe i tenei iwi, koia i pai ai toku ngakau ki te tohe i te tika o aku mea

Svahili

basi, mkuu wa mkoa alimwashiria paulo aseme. naye paulo akasema, "nafurahi kujitetea mbele yako nikijua kwamba umekuwa hakimu wa taifa hili kwa miaka mingi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Maori

ka whakahokia e ia ki a ratou, kua korerotia ano e ahau ki a koutou ina tonu nei, a kihai koutou i whakarongo: he aha koutou i hiahia ai kia rongo ano? e mea ana oti koutou kia meinga hei akonga mana

Svahili

huyo mtu akawajibu, "nimekwisha waambieni, nanyi hamkusikiliza; kwa nini mwataka kusikia tena? je, ninyi pia mnataka kuwa wafuasi wake?"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Maori

a ka ui ratou ki a ia, tena, pehea? ko iraia koe? ka mea ia, kahore. ko te poropiti oti koe? ka whakahokia e ia, kahore

Svahili

hapo wakamwuliza, "basi, wewe ni nani? je, wewe ni eliya?" yohane akajibu, "la, mimi siye." wakamwuliza, "je, wewe ni yule nabii?" yohane akawajibu, "la!"

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,787,744,798 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam