İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kia whakapouritia o ratou kanohi, kei kite ratou: kia wiri tonu hoki o ratou hope
bellerini hep bükük tut!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaua hoki e whakapouritia te wairua tapu o te atua, nana nei koutou i hiri mo te ra o te whakaoranga
tanrının kutsal ruhunu kederlendirmeyin. kurtuluş günü için o ruhla mühürlendiniz.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kia whakapouritia o ratou kanohi, kia kaua ratou e kite, a kia whakapikoa tonutia iho e koe to ratou tuara
gözleri kararsın, göremesinler. bellerini hep iki büklüm et!››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko rota ia, ko te tangata tika, whakaorangia ake e ia, i a ia e whakapouritia ana e nga ritenga whakarihariha a te hunga kino
ama ilke tanımayan kişilerin sefih yaşayışından azap duyan doğru adam lutu kurtardı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na, ki te whakapouri hoki ahau i a koutou, ko wai hoki hei whakaora i toku ngakau? ko ia anake e whakapouritia nei e ahau
Çünkü sizi kederlendirirsem, keder verdiğim sizlerden başka beni kim sevindirecek?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
heoi whakakeke ana ratou, whakapouritia iho e ratou tona wairua tapu. na ka puta ke ia hei hoariri mo ratou; kei te whawhai ano ia ki a ratou
o da düşmanları olup onlara karşı savaştı.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a, muri tonu iho i te whakapawera i aua ra, ka whakapouritia te ra, e kore ano e titi te atarau, ka taka iho nga whetu i te rangi, a ka ngaueue nga mea kaha o nga rangi
‹‹o günlerin sıkıntısından hemen sonra, ‹güneş kararacak, ay ışık vermez olacak, yıldızlar gökten düşecek, göksel güçler sarsılacak.›
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i a ratou hoki e matau ana ki te atua, kihai ratou i whakakororia i a ia hei atua, kihai hoki i whakawhetai; heoi kua kuware o ratou whakaaro, a whakapouritia ana to ratou ngakau pohehe
tanrıyı bildikleri halde onu tanrı olarak yüceltmediler, ona şükretmediler. tersine, düşüncelerinde budalalığa düştüler; anlayışsız yüreklerini karanlık bürüdü.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahakoa hoki i whakapouritia koutou e ahau ki taku pukapuka, kahore ahau i te mea e he ana ahau, ahakoa i mahara pera i mua ra: kua kite nei hoki ahau na taua pukapuka koutou i mea kia pouri, ara pouri potopoto nei
mektubumla size acı verdiysem bile pişman değilim. aslında pişman olmuştum -kısa bir süre için de olsa, o mektubun size acı verdiğini görüyorum- ama şimdi seviniyorum; acı duymanıza değil, bu acınızın sizi tövbeye yöneltmesine seviniyorum. tanrının isteğine uygun olarak acı çektiniz. böylece hiçbir şekilde bizden zarar görmediniz.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a i tuhituhi atu ahau i taua mea nei ano ki a koutou, kei tae atu ahau, ka whakapouritia ahau e te hunga i tika nei ma ratou ahau e whakahari; i te u o toku whakaaro ki a koutou katoa, ko toku hari te hari o koutou katoa
bunu yazdım ki, geldiğimde beni sevindirmesi gerekenler beni kederlendirmesin. sevincimin hepinizin sevinci olduğuna ilişkin hepinize güvenim var.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: