Şunu aradınız:: nuitia (Maori - İbranice)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

Hebrew

Bilgi

Maori

nuitia

Hebrew

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

İbranice

Bilgi

Maori

kua puritia e toku wairua au whakaaturanga, ae, e arohaina nuitia ana e ahau

İbranice

שמרה נפשי עדתיך ואהבם מאד׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ko raua ia i puta atu ki waho, a korerotia nuitia ana ia puta noa i taua whenua

İbranice

והמה בצאתם השמיעו את שמעו בכל הארץ ההיא׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na ko ia i whakaarahia ake e te atua i te toru o nga ra, a meinga ana ia kia kitea nuitia

İbranice

אותו הקים האלהים ביום השלישי ויתנהו להראות בגלוי׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ahakoa hipoki tona mauahara i a ia ki te tinihanga, ka whakakitea nuitia tona kino ki te aroaro o te whakaminenga

İbranice

תכסה שנאה במשאון תגלה רעתו בקהל׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

he nui hoki a ihowa, kia nui te whakamoemiti ki a ia; kia wehingia nuitia atu hoki ia i nga atua katoa

İbranice

כי גדול יהוה ומהלל מאד ונורא הוא על כל אלהים׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

he nui hoki a ihowa, he tika ano kia nui te whakamoemiti ki a ia: kia wehingia nuitia ai i nga atua katoa

İbranice

כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על כל אלהים׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

i te mea kahore ia i kite i te tatutanga i roto i a ia, e kore ano etahi o nga mea e matea nuitia ana e ia e mau ki a ia

İbranice

כי לא ידע שלו בבטנו בחמודו לא ימלט׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

pauhua ake e ia ki raro nga rangatiratanga me nga mana, whakakitea nuitia ana e ia, a waiho ana e ia taua ripeka hei mea whakataka mana i a ratou

İbranice

ויפשט את השרים והשליטים ויתנם ביד רמה לראוה בם ויוליכם שולל בנפשו׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a ka kite ona tuakana e arohatia nuitia ana ia e to ratou papa i ona tuakana katoa, na ka kino ratou ki a ia, kihai ano hoki i ahei te ata korero ki a ia

İbranice

ויראו אחיו כי אתו אהב אביהם מכל אחיו וישנאו אתו ולא יכלו דברו לשלם׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ahakoa he nui te whakamatautauranga a nga mate, whakaputaina nuitia ana mai e te nui o to ratou koa, i roto i to ratou tino rawakoretanga, nga tahua o ta ratou manaaki

İbranice

כי ברב נסיון הלחץ רבתה שמחתם ושפלות רישם העדיפה להראות עשר תמתם׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

heoi ko nga hua i matea nuitia e tou ngakau kua mawehe atu i a koe, a kua mahue hoki koe i nga mea reke katoa, i nga mea papai, a heoi ano te kitenga o aua mea e te tangata

İbranice

והמגדים מחמד נפשך אזלו ממך וכל שמן ומצהיר אבד ממך ולא תמצאם עוד׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kihai i puritia e ahau tetahi o nga mea pai; i whakakitea atu ano ki a koutou, i akona nuitia ki a koutou, i tenei whare, i tenei whare

İbranice

איך לא כחדתי מכם כל דבר תועלת והגדתיו לכם ולמדתי אתכם ברבים ובכל בית ובית׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

katahi ka whakaputa nga rangatira o nga pirihitini, a i nga wa katoa i whakaputa ai ratou, nui atu te tika o te ngarahu a rawiri i ta nga tangata katoa a haora; koia i tino matea nuitia ai tona ingoa

İbranice

ויצאו שרי פלשתים ויהי מדי צאתם שכל דוד מכל עבדי שאול וייקר שמו מאד׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ha, ki te mea na to tatou he i kitea nuitia ai to te atua tika, me pehea he kupu ma tatou? e he ana ranei te atua i a ia e whakapa ana i te riri? he kupu tangata tenei naku

İbranice

ואם עולתנו תרומם את צדקת האלהים מה נאמר הכי יש עול באלהים המשלח חרון אפו לפי דרך בני אדם אנכי מדבר׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e tirotirohia ana e koe te whenua, e whakamakukuria ana, e whakamomonatia nuitia ana e koe; ki tonu te awa o te atua i te wai: oti rawa ake te whakapai e koe, kua rite mai i a koe he witi mo aua wahi

İbranice

פקדת הארץ ותשקקה רבת תעשרנה פלג אלהים מלא מים תכין דגנם כי כן תכינה׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na ka hoko atu koe i te moni ki nga mea katoa e hiahia ai tou ngakau, ki te kau, ki te hipi ranei, ki te waina ranei, ki te wai kaha ranei, ki nga mea katoa ranei e matea nuitia ana e tou ngakau: ka kai ai ki reira ki te aroaro o ihowa, o tou at ua, ka hari hoki koe, koutou ko tou whare

İbranice

ונתתה הכסף בכל אשר תאוה נפשך בבקר ובצאן וביין ובשכר ובכל אשר תשאלך נפשך ואכלת שם לפני יהוה אלהיך ושמחת אתה וביתך׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,368,899 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam