Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
he tohu maumaharatanga mo
a sign for my soul
Son Güncelleme: 2021-07-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he tohu whakamaharatanga mo
a memorial sign
Son Güncelleme: 2022-05-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he tohu aroha tenei mo
na ani te whiu kia kara makariri
Son Güncelleme: 2021-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he tohu pai tena
i love you
Son Güncelleme: 2020-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he tohu kaitiaki koe moku mo ake ake
for myself
Son Güncelleme: 2022-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he tohu aroha kia
a token of love to
Son Güncelleme: 2022-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he tohu whakamahara tanga
a memorial sign
Son Güncelleme: 2021-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he tohu whakamaharatanga me te aroha ki a
a memorial sign
Son Güncelleme: 2022-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ahakoa he ke konei ke ko ra he tohu aroha
even a small bottle is a sign of love
Son Güncelleme: 2024-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he tohu whakamaharatanga ki a tuhourangi ratau kawae rangatira ko wana
a reminder
Son Güncelleme: 2018-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he tohu tutahi te aroha mutunga kore. e mohio koe te tohu
endless love for you
Son Güncelleme: 2022-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he tohu tenei mo te tika o ta te atua whakawa, kia kiia ai koutou he tau mo te kingitanga o te atua, e mate nei koutou he whakaaro ki tera
which is a manifest token of the righteous judgment of god, that ye may be counted worthy of the kingdom of god, for which ye also suffer:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kaua e haea o koutou kikokiko mo te tapapaku, kaua ano hoki e taia he tohu ki a koutou: ko ihowa ahau
ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: i am the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kahore hoki he wehi ki tetahi mea a o koutou hoariri: he tohu hoki tenei ki a ratou mo te whakangaromanga, ki a koutou ia mo te ora, i ahu mai i te atua
and in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of god.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
whakakitea mai ki ahau he tohu mo te pai: kia kite ai te hunga e kino ana ki ahau, kia whakama ai: nou e ihowa i awhina i ahau, i whakamarie i ahau
shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, lord, hast holpen me, and comforted me.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i tonoa e ia he tohu, he merekara ki waenganui ou, e ihipa: ki runga ki a parao ratou ko ana pononga katoa
who sent tokens and wonders into the midst of thee, o egypt, upon pharaoh, and upon all his servants.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mo reira ma te ariki ano e hoatu he tohu ki a koutou. nana, ka hapu he wahine, ka whanau hoki he tama, a ka huaina e ia tona ingoa ko emanuera
therefore the lord himself shall give you a sign; behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name immanuel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i hoatu ano e ia he tohu i taua ra, i mea, ko te tohu tenei i korerotia e ihowa, nana, ka koara te aata, a ka maringi nga pungarehu o runga
and he gave a sign the same day, saying, this is the sign which the lord hath spoken; behold, the altar shall be rent, and the ashes that are upon it shall be poured out.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na, tena, oatitia mai a ihowa ki ahau, i te mea kua atawhaitia nei korua e ahau, ka atawhai hoki koutou ki te whare o toku matua, a ka homai he tohu pono ki ahau
now therefore, i pray you, swear unto me by the lord, since i have shewed you kindness, that ye will also shew kindness unto my father's house, and give me a true token:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ka haere nga tira haere, ka tika i te whenua; ka kite tetahi i te whenua tangata, ka whakaturia e ia he tohu ki tona taha, kia tanumia ra ano e nga kaitanu ki te raorao o hamono koko
and the passengers that pass through the land, when any seeth a man's bone, then shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley of hamon-gog.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: