İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
he aha o koutou whakaaro
what do you think about this topic?
Son Güncelleme: 2018-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
te aha o to koutou whakaaro
near or far
Son Güncelleme: 2024-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na, e nga tamariki a iharaira, koutou katoa, homai ki konei ta koutou kupu, me to koutou whakaaro
behold, ye are all children of israel; give here your advice and counsel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te tūmanako taku kua pai ō koutou ora, wairua hoki
Son Güncelleme: 2021-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
te pai na, me i mutu rawa a koutou korero! ko to koutou whakaaro nui hoki tena
o that ye would altogether hold your peace! and it should be your wisdom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nana, e mohio ana ahau ki o koutou whakaaro, ki ta koutou ngarahu nanakia ano hoki moku
behold, i know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ehara hoki oku whakaaro i o koutou whakaaro, o koutou hurarahi i oku huarahi, e ai ta ihowa
for my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nana, i tatari ahau ki a koutou kupu; i whai taringa atu ki o koutou whakaaro mohio i a koutou e rapu kupu ana
behold, i waited for your words; i gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kua rongo koutou ki te kohukohu: e pehea ana o koutou whakaaro? na ka whakaae ratou katoa ka tika te mate mona
ye have heard the blasphemy: what think ye? and they all condemned him to be guilty of death.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka mea, he pehea o koutou whakaaro ki a te karaiti? na wai ia tama? ka mea ratou ki a ia, na rawiri
saying, what think ye of christ? whose son is he? they say unto him, the son of david.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia nui whakaharahara ano o koutou whakaaro ki a ratou i runga i te aroha, me whakaaro ki ta ratou mahi. kia mau ta koutou rongo ki a koutou ano
and to esteem them very highly in love for their work's sake. and be at peace among yourselves.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ta te mea e ikeike ake ana te rangi i te whenua, waihoki ko oku huarahi e ikeike ake ana i o koutou huarahi, ko oku whakaaro i o koutou whakaaro
for as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ki to koutou whakaaro he korero noa ranei ta te karaipiture, e hiahia ana ranei te wairua, i meinga nei e ia kia noho i roto i a tatou, kia tae rawa ki te hae
do ye think that the scripture saith in vain, the spirit that dwelleth in us lusteth to envy?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko koutou hoki, i he o koutou whakaaro ki ahau; he pai ia to te atua whakaaro, kia meatia ai tenei inaianei, kia whakaorangia ai hoki nga tangata tokomaha
but as for you, ye thought evil against me; but god meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i mea ia ki a ratou, ki to koutou whakaaro he aha te kupu e whakahoki ai tatou ki tenei hunga i korero nei ki ahau, i mea nei, whakamamakia te ioka i meatia mai ra e tou papa ki a matou
and he said unto them, what counsel give ye that we may answer this people, who have spoken to me, saying, make the yoke which thy father did put upon us lighter?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka runanga a kingi rehopoama ki nga kaumatua i tu ra i te aroaro o tona papa, o horomona, i a ia i te ora, ka mea, he aha ki to koutou whakaaro he kupu hei whakahokinga atu maku ki tenei iwi
and king rehoboam consulted with the old men, that stood before solomon his father while he yet lived, and said, how do ye advise that i may answer this people?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na e pehea ana to koutou whakaaro? tokorua nga tama a tetahi tangata; a ka haere ia ki to mua, ka mea, e tama, haere ki te mahi aianei ki taku mara waina
but what think ye? a certain man had two sons; and he came to the first, and said, son, go work to day in my vineyard.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ka tutuki a hoani ki tona tutukitanga, ka mea ia, ko wai koia ahau ki to koutou whakaaro? ehara ra ahau i a ia. engari tera te haere mai ana tetahi i muri i ahau, ko ona hu e kore ahau e tau hei wewete
and as john fulfilled his course, he said, whom think ye that i am? i am not he. but, behold, there cometh one after me, whose shoes of his feet i am not worthy to loose.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pehea to koutou whakaaro? ki te mea he rau nga hipi a tetahi tangata, a ka kotiti ke tetahi, e kore ianei e waiho e ia nga iwa tekau ma iwa, ka haere i runga i nga maunga, rapu ai i te mea i kotiti ke
how think ye? if a man have an hundred sheep, and one of them be gone astray, doth he not leave the ninety and nine, and goeth into the mountains, and seeketh that which is gone astray?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko kingi iehorama ia kua hoki ki ietereere kia rongoatia ona tunga i tu ai ia i nga hiriani i tana whawhai ki a hataere kingi o hiria. na ka mea a iehu, mehemea ko to koutou whakaaro tenei, na kei tukua tetahi ki waho, kei puta atu i te pa, ka h aere ka korero ki ietereere
but king joram was returned to be healed in jezreel of the wounds which the syrians had given him, when he fought with hazael king of syria.) and jehu said, if it be your minds, then let none go forth nor escape out of the city to go to tell it in jezreel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: