İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i totoro atu tou ringa matau, horomia ana ratou e te whenua
thou stretchedst out thy right hand, the earth swallowed them.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e nga kaiarahi matapo, e tatari nei i te waeroa, a horomia ake te kamera
ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
penei kua horomia oratia tatou e ratou, i te muranga o to ratou riri ki a tatou
then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kua horomia a iharaira: kua rite ratou inaianei i roto i nga tauiwi ki te oko kihai i manakohia
israel is swallowed up: now shall they be among the gentiles as a vessel wherein is no pleasure.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i horomia e ia te taonga, ka ruakina mai ano e ia; ma te atua e akiri mai i roto i tona kopu
he hath swallowed down riches, and he shall vomit them up again: god shall cast them out of his belly.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
whakarongo ki tenei, e te hunga i horomia ai te rawakore, i meinga ai te hunga iti o te whenua kia ngohe
hear this, o ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e horomia ana e ia te whenua, me te ngangau me te riri; kahore ia i te whakapono ko te reo tera o te tetere
he swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na rere ana a iharaira katoa i nga taha katoa o ratou i to ratou aue; i mea hoki, kei horomia hoki tatou e te whenua
and all israel that were round about them fled at the cry of them: for they said, lest the earth swallow us up also.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka whakahokia e ioapa; i mea ia, hore rawa, hore rawa i ahau; a kore e horomia, e kore e huna e ahau
and joab answered and said, far be it, far be it from me, that i should swallow up or destroy.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a horomia ake nga puku whai kiko e whitu, nga mea whai kai, e nga puku kikokore e whitu. ko te aranga ake o parao, na, he moe
and the seven thin ears devoured the seven rank and full ears. and pharaoh awoke, and, behold, it was a dream.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
heoi ka oti tenei pirau te whakakakahu ki te piraukore, me tenei hanga matemate nei te whakakakahu ki te matekore, ko reira rite ai te korero i tuhituhia, horomia ake te mate e te wikitoria
so when this corruptible shall have put on incorruption, and this mortal shall have put on immortality, then shall be brought to pass the saying that is written, death is swallowed up in victory.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na te whakapono ratou i haere ai ra te moana whero me te mea e na runga ana i te whenua maroke; a, i te whakamatauranga a nga ihipiana, ki te pera horomia ake ratou
by faith they passed through the red sea as by dry land: which the egyptians assaying to do were drowned.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no roto ahau i te hunga ata noho, pono hoki i roto i a iharaira. e whai ana koe kia whakangaromia he pa, he whaea no iharaira: he aha ka horomia ai e koe te wahi tupu a ihowa
i am one of them that are peaceable and faithful in israel: thou seekest to destroy a city and a mother in israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the lord?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na kia hohoro te tono tangata ki te whakaatu ki a rawiri. mea atu, kaua e moe i tenei po ki nga kauanga i te koraha; engari kia hohoro te whiti atu, kei horomia ake te kingi me tona nuinga katoa
now therefore send quickly, and tell david, saying, lodge not this night in the plains of the wilderness, but speedily pass over; lest the king be swallowed up, and all the people that are with him.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a koi te mananatanga o te mangai o te whenua, horomia ana ratou ko koraha, i te matenga o taua hiu; i te wa i kainga ai e te ahi nga tangata e rua rau e rima tekau: na waiho ana ratou hei tohu
and the earth opened her mouth, and swallowed them up together with korah, when that company died, what time the fire devoured two hundred and fifty men: and they became a sign.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a, ko te puawai memenge o tona ataahua whakakororia, kei te wahi nei ki runga o te awaawa momona, ka rite ki te hua matamua o te piki i te mea kahore ano te raumati; a, ka kite te mea i titiro atu, ka horomia e ia i te mea kei tona ringa ano
and the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: