İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pirau
silly
Son Güncelleme: 2017-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
te kanga
the basis of understanding needs of people’s.
Son Güncelleme: 2020-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei te kai kanga nga how
what is he eating
Son Güncelleme: 2021-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka kanga tau kete me tau pokepokenga paraoa
cursed shall be thy basket and thy store.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e piro ana oku whiunga, kua pirau i taku mahi poauau
my wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
Son Güncelleme: 2013-08-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ki tonu o ratou mangai i te kanga, i te nanakia
whose mouth is full of cursing and bitterness:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka kanga koe i tou haerenga mai, ka kanga hoki koe i tou haerenga atu
cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko tenei ia i whakaarahia ake nei e te atua, kihai ia i kite i te pirau
but he, whom god raised again, saw no corruption.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
manaakitia te hunga e tukino ana i a koutou: manaakitia, kaua e kanga
bless them which persecute you: bless, and curse not.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka pouri te marama i roto i tona teneti, ka pirau ano hoki tana rama i runga i a ia
the light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
manaakitia te hunga e kanga ana i a koutou, me inoi mo te hunga e whakawhiu ana i a koutou
bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia kanga te rangi i whanau ai ahau; kaua e whakapaingia te ra i puta mai ai ahau i roto i toku whaea
cursed be the day wherein i was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kua peka ke ratou katoa kua pirau tahi: kahore tetahi e mahi ana i te pai, kohore kia kotahi
they are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kua hoki ki muri ratou katoa, kua pirau tahi: kahore tetahi e mahi ana i te pai, kahore kia kotahi
every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mehemea kua karanga ahau ki te pirau, ko koe toku papa; ki te iro ranei, ko koe toku whaea, toku tuahine
i have said to corruption, thou art my father: to the worm, thou are my mother, and my sister.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ki te tupuria ia e te tataramoa, e te tumatakuru, ka whakakinoa, ka tata ki te kanga: ko tona whakamutunga ka tahuna
but that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
whakahaua nga tama a iharaira kia motuhia ketia atu nga repera katoa i roto i te puni, nga tangata katoa e rere ana te pirau, me nga tangata katoa e poke ana i te tupapaku
command the children of israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia mahara ehara nga mea pirau, te hiriwa, te koura, i te utu mo koutou, i puta mai ai i a koutou ritenga tekateka i whakarerea mai e o koutou matua
forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko taku korero tenei, e oku teina, e kore e tau kia riro te rangatiratanga o te atua i te kikokiko, i te toto; e kore ano te piraukore e riro i te pirau
now this i say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of god; neither doth corruption inherit incorruption.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he mea whanau hou hoki koutou, ehara i te mea no te purapura pirau, engari no te mea piraukore, na te kupu a te atua, e ora nei, e u tonu nei, ake ake
being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of god, which liveth and abideth for ever.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: