Results for kanga pirau translation from Maori to English

Maori

Translate

kanga pirau

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

pirau

English

silly

Last Update: 2017-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

te kanga

English

the basis of understanding needs of people’s.

Last Update: 2020-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei te kai kanga nga how

English

what is he eating

Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka kanga tau kete me tau pokepokenga paraoa

English

cursed shall be thy basket and thy store.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e piro ana oku whiunga, kua pirau i taku mahi poauau

English

my wounds stink and are corrupt because of my foolishness.

Last Update: 2013-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki tonu o ratou mangai i te kanga, i te nanakia

English

whose mouth is full of cursing and bitterness:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka kanga koe i tou haerenga mai, ka kanga hoki koe i tou haerenga atu

English

cursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko tenei ia i whakaarahia ake nei e te atua, kihai ia i kite i te pirau

English

but he, whom god raised again, saw no corruption.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

manaakitia te hunga e tukino ana i a koutou: manaakitia, kaua e kanga

English

bless them which persecute you: bless, and curse not.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka pouri te marama i roto i tona teneti, ka pirau ano hoki tana rama i runga i a ia

English

the light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

manaakitia te hunga e kanga ana i a koutou, me inoi mo te hunga e whakawhiu ana i a koutou

English

bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia kanga te rangi i whanau ai ahau; kaua e whakapaingia te ra i puta mai ai ahau i roto i toku whaea

English

cursed be the day wherein i was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua peka ke ratou katoa kua pirau tahi: kahore tetahi e mahi ana i te pai, kohore kia kotahi

English

they are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kua hoki ki muri ratou katoa, kua pirau tahi: kahore tetahi e mahi ana i te pai, kahore kia kotahi

English

every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

mehemea kua karanga ahau ki te pirau, ko koe toku papa; ki te iro ranei, ko koe toku whaea, toku tuahine

English

i have said to corruption, thou art my father: to the worm, thou are my mother, and my sister.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te tupuria ia e te tataramoa, e te tumatakuru, ka whakakinoa, ka tata ki te kanga: ko tona whakamutunga ka tahuna

English

but that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

whakahaua nga tama a iharaira kia motuhia ketia atu nga repera katoa i roto i te puni, nga tangata katoa e rere ana te pirau, me nga tangata katoa e poke ana i te tupapaku

English

command the children of israel, that they put out of the camp every leper, and every one that hath an issue, and whosoever is defiled by the dead:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kia mahara ehara nga mea pirau, te hiriwa, te koura, i te utu mo koutou, i puta mai ai i a koutou ritenga tekateka i whakarerea mai e o koutou matua

English

forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko taku korero tenei, e oku teina, e kore e tau kia riro te rangatiratanga o te atua i te kikokiko, i te toto; e kore ano te piraukore e riro i te pirau

English

now this i say, brethren, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of god; neither doth corruption inherit incorruption.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he mea whanau hou hoki koutou, ehara i te mea no te purapura pirau, engari no te mea piraukore, na te kupu a te atua, e ora nei, e u tonu nei, ake ake

English

being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of god, which liveth and abideth for ever.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,644,298,885 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK