İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ka piki ratou i te maunga
kua aha a mārama?
Son Güncelleme: 2023-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei waho te ratou i te whare
the dog is out of the house
Son Güncelleme: 2023-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e tukatuka ana ratou i te mea kya watea no te ara
the story is the father who is always in us
Son Güncelleme: 2021-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ki te meinga hoki enei mea e ratou i te rakau e kaimata ana, ko te aha e meatia i te rakau ka maroke
for if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka kite nei tatou kihai ratou i ahei te tae atu i te kore o te whakapono
so we see that they could not enter in because of unbelief.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka mate ratou i te taitamarikitanga, a ka ngaro to ratou ora i roto i te hunga poke
they die in youth, and their life is among the unclean.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a whakakororia ana ratou i te atua mo tana ki ahau
and they glorified god in me.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
rere ana ratou i tau riri: tahuti tonu atu i te reo o tau whatitiri
at thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko ahau te tangata kua kite i te pouri, he mea na te rakau o tona riri
i am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ka tupu ratou i waenga taru, ano he wirou i te taha o nga rerenga wai
and they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
engari i whakaputa nui i o ratou hiahia i te tahora; whakamatautau ana ratou i te atua i te koraha
but lusted exceedingly in the wilderness, and tempted god in the desert.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a, no ka rite i a ratou nga mea katoa i tuhituhia mona, tangohia iho ana ia i te rakau, whakatakotoria ana ki roto ki te urupa
and when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma o ratou hua ka mohiotia ai ratou e koutou. e whakiia ranei te karepe i runga i te tataramoa, te piki ranei i te tumatakuru
ye shall know them by their fruits. do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka mea te waina ki a ratou, kia whakarerea koia e ahau toku waina e whakahari nei i te atua, i te tangata, a kia haere ki runga i nga rakau tiwhaiwhai ai
and the vine said unto them, should i leave my wine, which cheereth god and man, and go to be promoted over the trees?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i whawhai iho ratou i te rangi; i whawhai nga whetu i o ratou huarahi ki a hihera
they fought from heaven; the stars in their courses fought against sisera.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a o napatari kotahi mano nga rangatira, e toru tekau ma whitu mano o ratou hoa, rite rawa i te whakangungu rakau, i te tao
and of naphtali a thousand captains, and with them with shield and spear thirty and seven thousand.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he teka ianei he hunga kohukohu ratou i te ingoa pai kua whakahuatia na ki a koutou
do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i huakina tatatia ahau e ratou i te ra o toku matenga; ko ihowa ia toku whakawhirinakitanga
they prevented me in the day of my calamity: but the lord was my stay.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ka tae ki kaperenauma, ki tetahi pa o kariri, ka whakaako i a ratou i te hapati
and came down to capernaum, a city of galilee, and taught them on the sabbath days.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he horihori kau ratou, he mea pohehe: ka ngaro ratou i te wa e tirotirohia ai ratou
they are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: