Results for kaori ratou i te piki i te rakau translation from Maori to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Maori

English

Info

Maori

kaori ratou i te piki i te rakau

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Maori

English

Info

Maori

ka piki ratou i te maunga

English

kua aha a mārama?

Last Update: 2023-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

kei waho te ratou i te whare

English

the dog is out of the house

Last Update: 2023-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

e tukatuka ana ratou i te mea kya watea no te ara

English

the story is the father who is always in us

Last Update: 2021-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ki te meinga hoki enei mea e ratou i te rakau e kaimata ana, ko te aha e meatia i te rakau ka maroke

English

for if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka kite nei tatou kihai ratou i ahei te tae atu i te kore o te whakapono

English

so we see that they could not enter in because of unbelief.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ka mate ratou i te taitamarikitanga, a ka ngaro to ratou ora i roto i te hunga poke

English

they die in youth, and their life is among the unclean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a whakakororia ana ratou i te atua mo tana ki ahau

English

and they glorified god in me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

rere ana ratou i tau riri: tahuti tonu atu i te reo o tau whatitiri

English

at thy rebuke they fled; at the voice of thy thunder they hasted away.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ko ahau te tangata kua kite i te pouri, he mea na te rakau o tona riri

English

i am the man that hath seen affliction by the rod of his wrath.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka tupu ratou i waenga taru, ano he wirou i te taha o nga rerenga wai

English

and they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a, no ka rite i a ratou nga mea katoa i tuhituhia mona, tangohia iho ana ia i te rakau, whakatakotoria ana ki roto ki te urupa

English

and when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

ma o ratou hua ka mohiotia ai ratou e koutou. e whakiia ranei te karepe i runga i te tataramoa, te piki ranei i te tumatakuru

English

ye shall know them by their fruits. do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

na ka mea te waina ki a ratou, kia whakarerea koia e ahau toku waina e whakahari nei i te atua, i te tangata, a kia haere ki runga i nga rakau tiwhaiwhai ai

English

and the vine said unto them, should i leave my wine, which cheereth god and man, and go to be promoted over the trees?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i whawhai iho ratou i te rangi; i whawhai nga whetu i o ratou huarahi ki a hihera

English

they fought from heaven; the stars in their courses fought against sisera.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a o napatari kotahi mano nga rangatira, e toru tekau ma whitu mano o ratou hoa, rite rawa i te whakangungu rakau, i te tao

English

and of naphtali a thousand captains, and with them with shield and spear thirty and seven thousand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he teka ianei he hunga kohukohu ratou i te ingoa pai kua whakahuatia na ki a koutou

English

do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

i huakina tatatia ahau e ratou i te ra o toku matenga; ko ihowa ia toku whakawhirinakitanga

English

they prevented me in the day of my calamity: but the lord was my stay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

a ka tae ki kaperenauma, ki tetahi pa o kariri, ka whakaako i a ratou i te hapati

English

and came down to capernaum, a city of galilee, and taught them on the sabbath days.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

he horihori kau ratou, he mea pohehe: ka ngaro ratou i te wa e tirotirohia ai ratou

English

they are vanity, the work of errors: in the time of their visitation they shall perish.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Maori

otiia kihai te atua i ahuareka ki te nuinga o ratou; i turakina iho hoki ratou i te koraha

English

but with many of them god was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,291,064 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK