İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kei te matekai au
i'm starving
Son Güncelleme: 2021-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nga kaumatua
the aged ones
Son Güncelleme: 2013-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei te matekai o ngaro
the elders are hungry
Son Güncelleme: 2018-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei te rere nga manu
the birds are flying
Son Güncelleme: 2023-10-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
kei te takaro nga tama
the man is working
Son Güncelleme: 2022-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
kei te
is kicking
Son Güncelleme: 2024-02-10
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
kei te kai kanga nga how
what is he eating
Son Güncelleme: 2021-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei te eke paihikara nga tamariki
tuhia tau are rerenga korero i te reo maori
Son Güncelleme: 2022-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei te whare wananga nga akonga
the students are at university
Son Güncelleme: 2022-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei te waiata nga tamariki i te waiata
i am singing
Son Güncelleme: 2022-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a, he tino nui te matekai o te whenua
and the famine was sore in the land.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei nga kaumatua nga whakaaro nui; kei te roa o nga ra te matau
with the ancient is wisdom; and in length of days understanding.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka haere a mohi ki roto ki te puni, a ia me nga kaumatua o iharaira
and moses gat him into the camp, he and the elders of israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i pena ano te tawai a nga tohunga nui, ratou ko nga karaipi, ko nga kaumatua, i mea
likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
katahi te kingi ka tono tangata, a huihuia ana e ia nga kaumatua katoa o hura, o hiruharama
then the king sent and gathered together all the elders of judah and jerusalem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a, ka takiri te ata, ka runanga nga tohunga nui katoa me nga kaumatua o te iwi mo ihu kia whakamatea
when the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against jesus to put him to death:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te kororia o nga taitama ko to ratou kaha: a, ko te ataahua o nga kaumatua ko te upoko hina
the glory of young men is their strength: and the beauty of old men is the gray head.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka tono tangata atu ia i miretu ki epeha, hei tiki i nga kaumatua o te hahi
and from miletus he sent to ephesus, and called the elders of the church.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i te iwa o nga ra o te wha o nga marama he nui te matekai o te pa, a kahore he taro ma nga tangata o te whenua
and on the ninth day of the fourth month the famine prevailed in the city, and there was no bread for the people of the land.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pera ana hoki ratou, tukua atu ana ki nga kaumatua ma te ringa o panapa raua ko haora
which also they did, and sent it to the elders by the hands of barnabas and saul.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: