İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ki nga
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ki nga mokopuna
my ancestors
Son Güncelleme: 2022-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e wa e waatea ana nga korero a nga kaimahi
staff news available
Son Güncelleme: 2019-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka mea tona whaea ki nga kaimahi, ko tana e mea ai ki a koutou, meatia
his mother saith unto the servants, whatsoever he saith unto you, do it.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na rawiri. kaua e mamae ki te hunga kino, kaua e hae ki nga kaimahi i te he
fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he pa a kireara no nga kaimahi i te he, poke tonu i te toto
gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kua uru nei ki te tira o nga kaimahi i te he, a e haere tahi ana me nga tangata kikino
which goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kino tonu ahau ki te whakaminenga o nga kaimahi i te he, e kore ano ahau e noho tahi ki te hunga kino
i have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a, no ka tata te po hua, ka tonoa e ia ana pononga ki nga kaimahi, ki te tiki i ona hua
and when the time of the fruit drew near, he sent his servants to the husbandmen, that they might receive the fruits of it.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e kore te hunga wairangi e tu ki tou aroaro: e kinongia ana e koe nga kaimahi katoa i te kino
the foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka whakaweto i nga kaimahi o pirihitia ki te taha ka hikoi atu i tana iari nui.
brushed the palestinian attendants aside and strode across its vast limestone courtyard.
Son Güncelleme: 2021-06-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei mamae koe, he mea mo nga kaimahi i te kino, kei hae hoki ki te hunga kino
fret not thyself because of evil men, neither be thou envious at the wicked;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hinga iho i reira nga kaimahi i te kino: kua turakina iho, te ahei te ara ake
there are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko ona turanga, mongamonga noa, ka pouri hoki nga wairua o nga kaimahi katoa e utua ana
and they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he mahi koa na te tangata tika te whakawa; mo nga kaimahi ia i te kino, ko te whakangaromanga
it is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na, ko te takiwa o te pikitanga i te koki tae noa ki te kuwaha hipi, he mea hanga tera na nga kaimahi koura, na nga kaihokohoko
and between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
waiata ki a ihowa, whakamoemititia a ihowa; kua whakaorangia nei hoki e ia te wairua o te rawakore i te ringa o nga kaimahi i te kino
sing unto the lord, praise ye the lord: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na, ko nga kaimahi katoa i roto i te pa, no nga hapu katoa o iharaira, ma ratou e mahi a reira
and they that serve the city shall serve it out of all the tribes of israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mawehe atu i ahau, e nga kaimahi katoa i te kino; kua rongo nei hoki a ihowa i te reo o taku tangi
depart from me, all ye workers of iniquity; for the lord hath heard the voice of my weeping.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
haunga nga rangatira o nga kaitohutohu a horomona i whakahau nei i te mahi, e toru mano e toru rau aua kaiwhakahau i nga kaimahi i te mahi
beside the chief of solomon's officers which were over the work, three thousand and three hundred, which ruled over the people that wrought in the work.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: