İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ki te
ki te
Son Güncelleme: 2021-07-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ki te nui
to the great side
Son Güncelleme: 2022-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nau mai ki te
welcome baby
Son Güncelleme: 2023-11-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
aio ki te eratangata
eratangata
Son Güncelleme: 2022-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
u ki te kaupapa!
stick to the theme
Son Güncelleme: 2024-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
arohanui ki te whanau
loving family
Son Güncelleme: 2021-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
te tuakana ki te tuakana
older sister
Son Güncelleme: 2019-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mo konei matou ka whakawhetai tonu nei ki te atua, no te mea i to koutou tahuritanga ki te kupu a te atua i rongo ra koutou ki a matou, ehara i te mea he tahuri no koutou ki te kupu tangata, engari ki te kupu a te atua, ko ia pu na hoki ia e mah i na i roto i a koutou, i te hunga e whakapono na
for this cause also thank we god without ceasing, because, when ye received the word of god which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of god, which effectually worketh also in you that believe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he tama ia na tetahi pouaru o te iwi o napatari, a ko tona papa he tangata no taira, he kaimahi parahi; ki tonu ia i te whakaaro nui, i te mohio, i te tohunga hoki ki te mahi i nga mahi parahi katoa. na haere ana ia ki a kingi horomona ki te mah i i ana mahi katoa
he was a widow's son of the tribe of naphtali, and his father was a man of tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in brass. and he came to king solomon, and wrought all his work.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ki te tahuri atu te tangata tika i tona tika, a ka mahia e ia te kino, a ka hoatu e ahau he tutukitanga waewae ki tona aroaro, ka mate ia: i te mea kihai koe i whakatupato i a ia, ka mate ia i runga i tona hara, e kore ano ana mahi tika i mah ia e ia e maharatia; otiia ka rapua e ahau he utu mo ona toto i tou ringa
again, when a righteous man doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and i lay a stumblingblock before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he hath done shall not be remembered; but his blood will i require at thine hand.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: