Şunu aradınız:: ko wait te kaiwhakaora (Maori - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

English

Bilgi

Maori

ko wait te kaiwhakaora

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

İngilizce

Bilgi

Maori

ko ihu te kaiwhakaora

İngilizce

jesus is the savior of the whole world

Son Güncelleme: 2022-08-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

te kaiwhakaora

İngilizce

you are the master

Son Güncelleme: 2019-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

aue te atua, te kaiwhakaora homai he oranga

İngilizce

oh god, the saviour who gives a living

Son Güncelleme: 2024-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

te kaiwhakaora homai he oranga tukuna te ngao kia rere

İngilizce

the savior gives life

Son Güncelleme: 2021-09-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

he pono he atua koe e whakangaro ana i a koe, e te atua o iharaira, e te kaiwhakaora

İngilizce

verily thou art a god that hidest thyself, o god of israel, the saviour.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

no te mea ko te tane te o te wahine, e rite ana hoki ki a te karaiti, ko te ia o te hahi: ko te kaiwhakaora ano ia o te tinana

İngilizce

for the husband is the head of the wife, even as christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

whakaaturia tou aroha whakamiharo, ko koe hoki, ko tou matau, te kaiwhakaora mo te hunga e whakawhirinaki ana ki a koe, i te hunga e whakatika mai ana

İngilizce

shew thy marvellous lovingkindness, o thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

rite tonu tou tika ki nga maunga o te atua; he rire nui au whakaritenga: ko koe, e ihowa, te kaiwhakaora i te tangata, i te kararehe

İngilizce

thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: o lord, thou preservest man and beast.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

penei hoki ka whiwhi nui koutou ki te huarahi tomo atu ki te rangatiratanga mutungakore o to tatou ariki, ara o te kaiwhakaora, o ihu karaiti

İngilizce

for so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our lord and saviour jesus christ.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

koia hoki matou ka mahi, ka tohe, no te mea kua whakamau to matou tumanako ki te atua ora, ko ia nei te kaiwhakaora o nga tangata katoa, engari rawa ia o te hunga whakapono

İngilizce

for therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living god, who is the saviour of all men, specially of those that believe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

kia mahara ai koutou ki nga kupu i korerotia i mua e nga poropiti tapu, ki ta matou hoki, ki ta nga apotoro a te ariki, a te kaiwhakaora

İngilizce

that ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the lord and saviour:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

i mea ano ki te wahine, ehara i te mea na tau kupu i whakapono ai matou inaianei: kua rongo nei hoki matou ake, a ka matau, ko te karaiti pu tenei, ko te kaiwhakaora o te ao

İngilizce

and said unto the woman, now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the christ, the saviour of the world.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

ka kooingo, ka mahara ki te mauri o te atua e te kamaka e te kaiwhakaora ka hahana te manawa ki te ihi karangaranga kei toku atua e hareruia hareruia, hareruia, hareruia, hareruia

İngilizce

harry lyrics will be a cry, and remember the calm of god by the rock by the doctors that the heart will be radiant to the rays proclaimed in my god that hareruia, hareruia, hareruia, hareruia, and hareruia

Son Güncelleme: 2021-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na haimona pita, he pononga, a he apotoro na ihu karaiti, ki te hunga kua whiwhi tahi nei tatou ki te whakapono utu nui, i runga o te tika o to tatou atua, o ihu karaiti, o te kaiwhakaora

İngilizce

simon peter, a servant and an apostle of jesus christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of god and our saviour jesus christ:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

engari kia neke ake i runga i te aroha noa, i te matauranga o to tatou ariki, ara o te kaiwhakaora, o ihu karaiti. waiho atu i a ia te kororia, aianei, a ake tonu atu. amine

İngilizce

but grow in grace, and in the knowledge of our lord and saviour jesus christ. to him be glory both now and for ever. amen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

ka mawhiti mai nei ratou i nga poke o te ao, i a ratou ka matau nei ki te ariki, ara ki te kaiwhakaora, ki a ihu karaiti, na ki te rorea ratou, i te hinga rawa i aua mea, kino noa atu to ratou whakamutunga i te timatanga

İngilizce

for if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the lord and saviour jesus christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

ko koe, ina, ko koe anake a ihowa; nau i hanga te rangi, te rangi o nga rangi, me o reira tini mea, te whenua, me nga mea katoa i runga, nga moana, me nga mea katoa i roto, ko koe hoki te kaiwhakaora o aua mea katoa; e koropiko ana hoki te ope o te rangi ki a koe

İngilizce

thou, even thou, art lord alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all things that are therein, the seas, and all that is therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,799,603,036 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam