İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kati ake ra
i have nothing more to say now
Son Güncelleme: 2020-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e tu ake ra
here's what it's like
Son Güncelleme: 2023-08-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka waiho e ahau au whakaaturanga hei kainga tupu moku ake ake: ko toku koanga ngakau hoki ena
thy testimonies have i taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e matau ana koutou kia rua ake ra ko te kapenga, a ka tukua te tama a te tangata kia ripekatia
ye know that after two days is the feast of the passover, and the son of man is betrayed to be crucified.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka mea atu a paraama ki a paraka, kahore ianei ahau i korero, i mea ki au karere i unga ake ra e koe ki ahau
and balaam said unto balak, spake i not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ehara oi koe i te ihipiana, nana nei i whakatupu te tutu i mua ake ra, a mauria ana e ia nga tangata kohuru e wha mano ki te koraha
art not thou that egyptian, which before these days madest an uproar, and leddest out into the wilderness four thousand men that were murderers?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
katahi te kawana ka mea ki a ratou, kia kaua ratou e kai i nga mea tapu rawa, kia ara ake ra ano tetahi tohunga kei a ia nga urimi me nga tumime
and the tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with urim and with thummim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka mea te kawana ki a ratou, kia kaua ratou e kai i nga mea tapu rawa, kia ara ake ra ano tetahi tohunga, kei a ia nga urimi me nga tumime
and the tirshatha said unto them, that they should not eat of the most holy things, till there stood up a priest with urim and thummim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na, mo te mea i whati ra, i puta ake ra e wha ki tona turanga, tera e ara ake e wha nga kingitanga i roto i te iwi, e kore ia e rite te kaha ki tona
now that being broken, whereas four stood up for it, four kingdoms shall stand up out of the nation, but not in his power.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia toru ake ra ka whakaara ake ai a parao i tou matenga, ka whakahoki ano i a koe ki tau mahi, a ka hoatu ano e koe te kapu a parao ki tona ringa, ka pera hoki me mua, i te mea ko koe tana kairiringi waina
yet within three days shall pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver pharaoh's cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na, i a ratou e heke iho ana i te maunga, ka whakatupato a ihu i a ratou, ka mea, kaua e korerotia ki te tangata te mea i kitea nei, kia ara ake ra ano te tama a te tangata i te hunga mate
and as they came down from the mountain, jesus charged them, saying, tell the vision to no man, until the son of man be risen again from the dead.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te whare katoa hoki o toku papa me te mea he tupapaku i te aroaro o toku ariki, o te kingi: heoi kua whakanohoia e koe tau pononga ki te hunga i kai ki tau tepu. na, he aha ake ra taku e tika ai kia karanga atu ai ano ahau ki te kingi
for all of my father's house were but dead men before my lord the king: yet didst thou set thy servant among them that did eat at thine own table. what right therefore have i yet to cry any more unto the king?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
haere ra waenganui o te puni, ka whakahau i te iwi, ka mea, taka he o mo koutou; no te mea kia toru ake ra ka whiti koutou i te horano nei, ka haere ki te tango i te whenua ka homai nei e ihowa, e to koutou atua, kia nohoia e koutou
pass through the host, and command the people, saying, prepare you victuals; for within three days ye shall pass over this jordan, to go in to possess the land, which the lord your god giveth you to possess it.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: