İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tino
very well read
Son Güncelleme: 2021-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tino mama
tino mamae
Son Güncelleme: 2024-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
he mahi tino
he tino haurangi ahau
Son Güncelleme: 2022-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ano, tino nui
a very special day
Son Güncelleme: 2021-08-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
te moana, te awatea
i love chicken so much
Son Güncelleme: 2023-12-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka ao ka ao ka awatea
dawn, dawn, daylight
Son Güncelleme: 2013-09-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka ao, ka ao, ka awatea
early in the morning
Son Güncelleme: 2022-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aroha tino nui
very much loved
Son Güncelleme: 2021-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tino ataahua korua
you are very beautiful
Son Güncelleme: 2022-09-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
korohi te manu takari mai i te ata ka ao, ka ao, ka awatea
the squirrel bird, the squirrel, will be sted, and it's going to be a life-threatening day.
Son Güncelleme: 2022-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
korihi ake nga manu takiri mai te ata ka ao ka ao ka awatea tihei mauri ora
Son Güncelleme: 2021-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e kore hoki ona tatau e tutakina i te awatea; kore ake hoki o reira po
and the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e kore koe e wehi i te mea whakamataku i te po: i te pere e rere ana i te awatea
thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a i runga i a ratou te kapua o ihowa i te awatea, i to ratou whakatikanga atu i te puni
and the cloud of the lord was upon them by day, when they went out of the camp.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka mataku kei paea matou ki nga toka, ka tukua nga punga e wha i te kei, ka hiahia ki te awatea
then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e toku atua, e karanga nei ahau i te awatea, heoi kahore koe e rongo, i te po ano kahore ahau e wahangu
o my god, i cry in the daytime, but thou hearest not; and in the night season, and am not silent.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i te awatea nei, tutaki ana ratou ki te pouri; whawha ana ratou i te poutumarotanga, ano ko te po
they meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hei tohutohu i te awatea, i te po, hei wehe hoki i te marama, i te pouri: a ka kite te atua, he pai
and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and god saw that it was good.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e keri ana ratou i nga whare i te pouri: i te awatea e pa ana ratou i a ratou: kahore ratou e mohio ki te marama
in the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ka whawha koe i te tino awatea, ka pera me te tangata matapo e whawha nei i roto i te pouri, a e kore e whiwhi i ou huarahi: a ka waiho koe hei tukinotanga kautanga, hei murunga i nga ra katoa, a kahore he kaiwhakaora mou
and thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: