İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
oku matua
he and
Son Güncelleme: 2020-07-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
toku whanau ataahua
beautiful ancestor
Son Güncelleme: 2024-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ko ashcroft toku whanau
my family name
Son Güncelleme: 2021-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko wai toku whanau ingoa
what is your family name
Son Güncelleme: 2022-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aroha tino nui ki toku whanau
love so much to your family
Son Güncelleme: 2020-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kahore he manukanuka ke toku whanau
maori
Son Güncelleme: 2020-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ki toku whanau me nga hoa me te kai
to my family and friends and food we say thank you
Son Güncelleme: 2021-06-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e manaaki nei i toku whanau no otepoti
from my family
Son Güncelleme: 2022-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko mo'o me villi oku matua matua
my dads parents are mo'o and villi
Son Güncelleme: 2022-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te aroha mutunga kore ki a koe toku whanau
my eternal love to you my family
Son Güncelleme: 2019-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e kore e mimiti te puna o aroha ki toku whanau
mimiti
Son Güncelleme: 2023-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko david ratou ko mia ratou ko chino toku whanau
clint is my brother
Son Güncelleme: 2023-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i te marama o hui tangauru, i haere matou ko toku whanau ki ngaruawahia ma runga waka ki te toro atu ki etahi o nga hoa whana
last feburary, my family and i went to ngaruawahia by car to visit some family friends
Son Güncelleme: 2022-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka mea a napoto ki a ahapa, e! ma ihowa ahau e arai kei hoatu e ahau te kainga tupu o oku matua ki a koe
and naboth said to ahab, the lord forbid it me, that i should give the inheritance of my fathers unto thee.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i noho toku whanau ki te gisborne i taku ao katoa e neke ana i tera kaainga ki tera whare i mua i te kimi i te mea tika kua maatau e 5 tau kua noho nei matou.
my family have lived in gisborne all my life moving from house to house before finding the right one that we have now lived in for over 5 years
Son Güncelleme: 2020-08-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko wai o nga atua o enei iwi i huna nei e oku matua i kaha ki te whakaora i tana iwi i roto i toku ringa, e kaha ai to koutou atua ki te whakaora i a koutou i roto i toku ringa
who was there among all the gods of those nations that my fathers utterly destroyed, that could deliver his people out of mine hand, that your god should be able to deliver you out of mine hand?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i ora ranei i o ratou atua nga tauiwi i huna ra e oku matua, a kotana, a harana, a retepe, me nga tama a erene, i terahara ra
have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed; as gozan, and haran, and rezeph, and the children of eden which were in thelasar?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kahore ranei koutou e mohio ki nga mea i mea ai ahau me oku matua ki nga iwi katoa o nga whenua nei? i taea ranei e nga atua o nga iwi o aua whenua te whakaora to ratou whenua i toku ringa
know ye not what i and my fathers have done unto all the people of other lands? were the gods of the nations of those lands any ways able to deliver their lands out of mine hand?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i whakaora ranei nga atua o nga tauiwi i nga wahi i huna e oku matua; i kotana, i harana, i retepe, i nga tama a erene, i era i terahara
have the gods of the nations delivered them which my fathers have destroyed, as gozan, and haran, and rezeph, and the children of eden which were in telassar?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka manaaki ai i a hohepa, ka mea, ma te atua i haereere nei oku matua, a aperahama raua ko ihaka i tona aroaro, ma te atua mana nei ahau i whangai i ahau i ora nei a taea moatia tenei ra
and he blessed joseph, and said, god, before whom my fathers abraham and isaac did walk, the god which fed me all my life long unto this day,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: