İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kua whakapikoa e ia tana kopere, a whakaturia ake ahau e ia hei koperenga pere
he hath bent his bow, and set me as a mark for the arrow.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
whakapikoa iho ou rangi e ihowa, a heke iho: pa ki nga maunga, a ka pongere
bow thy heavens, o lord, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kia whakapouritia o ratou kanohi, kia kaua ratou e kite, a kia whakapikoa tonutia iho e koe to ratou tuara
let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
titiro atu ki nga mea whakakake katoa, whakapikoa iho; takahia iho ano hoki te hunga kino i te wahi e tu na ratou
look on every one that is proud, and bring him low; and tread down the wicked in their place.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e tautokona ana e ihowa te hunga katoa e hinga ana: e whakaarahia ake ana hoki e ia te hunga katoa kua whakapikoa iho
the lord upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ka whakaititia nga kanohi whakapehapeha o te tangata, ka whakapikoa iho ano hoki te whakakae o nga tangata, a ko ihowa anake e whakanuia i taua ra
the lofty looks of man shall be humbled, and the haughtiness of men shall be bowed down, and the lord alone shall be exalted in that day.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nana, kua whakapikoa te kopere e te hunga kino, e whakatikaia ana a ratou pere ki te aho, hei perenga pukutanga ma ratou ki te hunga ngakau tika
for, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kua huna e te hunga whakakake te mahanga moku, me nga aho; kua horahia e ratou he kupenga ki te taha o te ara: kua whakapikoa e ratou he rore moku. (hera
the proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. selah.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me te mea he kopere na ratou o ratou arero e whakapikoa ana hei korero teka: kua tupu kaha ake ratou i runga i te whenua, kahore ia mo te pono; engari e koni atu ana i te kino ki te kino, kahore hoki o ratou mohio ki ahau, e ai ta ihowa
and they bend their tongues like their bow for lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: