İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
whare
welcome to my house
Son Güncelleme: 2021-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
whare koa
building house
Son Güncelleme: 2018-04-10
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
puke
manu
Son Güncelleme: 2021-01-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
whare awhea
weather when
Son Güncelleme: 2021-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
whare i runga i te puke
on the hill
Son Güncelleme: 2022-06-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei hea toku whare
where my family is from
Son Güncelleme: 2023-07-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
he nui te whare.
the house is big.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he whare tenei
this is a sandwich
Son Güncelleme: 2021-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he nui tenei whare
this is a big
Son Güncelleme: 2022-02-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
haere mai i te whare
come to the lake in the house
Son Güncelleme: 2022-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he iti, he nui tō whare?
is your house small and big?
Son Güncelleme: 2024-03-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko wahiao te whare tupuna
is the ancestral home
Son Güncelleme: 2020-03-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e tū ngā whare manaaki tangata
stop human-rights houses
Son Güncelleme: 2024-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko puke o raka
the mountain of the lock
Son Güncelleme: 2024-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka eke anō i te puke ki ruahine.
they climbed the hill to ruahine.
Son Güncelleme: 2021-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nana i tono nga puna ki roto ki nga awaawa, e rere nei i waenga o nga puke
he sendeth the springs into the valleys, which run among the hills.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hei piringa nga puke tiketike mo nga koati mohoao: nga kohatu mo nga rapeti
the high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no te mea ka mahue te whare kingi, ka whakarerea te pa tokomaha: ko te puke me te pourewa ka waiho hei ana a ake ake, hei mea e koa ai nga kaihe mohoao, hei wahi kai ma nga kahui
because the palaces shall be forsaken; the multitude of the city shall be left; the forts and towers shall be for dens for ever, a joy of wild asses, a pasture of flocks;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tana tirohanga iho ki te whenua, ru ana: kua pa ki nga puke, na pongere ana
he looketh on the earth, and it trembleth: he toucheth the hills, and they smoke.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a, no tona taenga ki te puke, ka tangohia mai e ia i o raua ringa, a whakatakotoria ana ki te whare. na tukua atu ana e ia aua tangata, a haere ana raua
and when he came to the tower, he took them from their hand, and bestowed them in the house: and he let the men go, and they departed.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: