İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ka whiti mai te ra
the sun will shine
Son Güncelleme: 2021-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kua whiti mai te rā.
this is a warm day
Son Güncelleme: 2023-07-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei te whiti mai te ra
the sun is shining, birthmai te ra
Son Güncelleme: 2021-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei te whiti mai tonu te ra
Son Güncelleme: 2021-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka hoki mai a mama
i will come back
Son Güncelleme: 2022-07-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka whiti mai te ra ki te moana
the sun will shine
Son Güncelleme: 2021-03-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ka whiti mai te ra i tenei rangi
the sun shines
Son Güncelleme: 2020-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
katea mai a koi you tino
you are much happier
Son Güncelleme: 2023-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka hoki mai a anahera i tenei ra
anahera will return today
Son Güncelleme: 2022-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i tae mai a weka ki te whare kakapo
do you know where my mother is?
Son Güncelleme: 2024-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na me whakaatu ki a koutou tama, me ki atu, i whiti maroke mai a iharaira i tenei horano
then ye shall let your children know, saying, israel came over this jordan on dry land.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ki te kauwhau i te tau manakohanga mai a te ariki
to preach the acceptable year of the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ka haere mai nga tauiwi ki tou marama, nga kingi ki ou hihi, ina whiti mai
and the gentiles shall come to thy light, and kings to the brightness of thy rising.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e whiti ana hoki te ra, e heke atu ana te ra, hohoro tonu atu ki tona wahi whiti mai ai
the sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka haere mai a amareke, kei te whawhai ki a iharaira ki repirimi
then came amalek, and fought with israel in rephidim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ko te meatanga mai a hakopa, hokona mai ki ahau i tenei ra tou matamuatanga
and jacob said, sell me this day thy birthright.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i korero a kanohi mai a ihowa ki a koutou i te maunga i waenganui o te ahi
the lord talked with you face to face in the mount out of the midst of the fire,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a i aua ra ka haere mai a ihu i nahareta o kariri, ka iriiria e hoani ki horano
and it came to pass in those days, that jesus came from nazareth of galilee, and was baptized of john in jordan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tuohu ana ratou, kua puta mai a ratou kuao, akiritia mai ana e ratou o ratou mea whakapouri
they bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka mea a hamuera, huihuia mai a iharaira katoa ki mihipa, a ka inoi ahau ki a ihowa mo koutou
and samuel said, gather all israel to mizpeh, and i will pray for you unto the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: