Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
whawhai
guerra
Son Güncelleme: 2012-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he tangata whawhai a ihowa: ko ihowa tona ingoa
il signore è prode in guerra, si chiama signore
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he maha nga ra i whawhai ai a hohua ki aua kingi katoa
per molti giorni giosuè mosse guerra a tutti questi re
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
whakapaia te whakangungu rakau me te puapua, whakatata ki te whawhai
preparate scudo grande e piccolo e avanzate per la battaglia
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka haere mai a amareke, kei te whawhai ki a iharaira ki repirimi
allora amalek venne a combattere contro israele a refidim
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he whawhai hoki ta aha raua ko paaha kingi o iharaira i o raua ra katoa
ci fu guerra fra asa e baasa, re di israele, per tutta la loro vita.((16)
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he pehea ta koutou e ki na, he marohirohi tatou, he uaua ki te whawhai
come potete dire: noi siamo uomini prodi e uomini valorosi per la battaglia
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
katahi a ioapa ka tono tangata hei korero ki a rawiri i nga mea katoa o te whawhai
ioab inviò un messaggero a davide per fargli sapere tutte le cose che erano avvenute nella battagli
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he whakaoho whawhai ta te tangata pukuriri: he nui rawa hoki te he o te tangata aritarite
un uomo collerico suscita litigi e l'iracondo commette molte colpe
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
heoi whakaorangia ana a iharaira, i taua ra e ihowa: a puta ke ana te whawhai ki peteawene
così il signore in quel giorno salvò israele e la battaglia si estese fino a bet-aven
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na, no roto i te hawhe a nga tama a iharaira i wehea nei e mohi i roto i ta te hunga i whawhai
la metà che spettava agli israeliti, dopo che mosè ebbe fatto la spartizione con gli uomini andati in guerra
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
whakaorangia ana e ia toku wairua i runga i te rangimarie i ahau e whakaekea ana: he tokomaha hoki oku hoa whawhai
di sera, al mattino, a mezzogiorno mi lamento e sospiro ed egli ascolta la mia voce
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka nui haere te whawhai ki a haora, a ka mau ia i nga kaikopere; nui rawa tona tunga i nga kaikopere
la lotta si aggravò contro saul: gli arcieri lo presero di mira con gli archi ed egli fu ferito gravemente dagli arcieri
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
otira mehemea na te atua, e kore rawa e taea e koutou te whakakahore; kei tupono hoki e whawhai ke ana koutou ki te atua
ma se essa viene da dio, non riuscirete a sconfiggerli; non vi accada di trovarvi a combattere contro dio!»
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i haere mai hoki ahau ki te mea i te tangata kia whawhai ki tona papa, i te tamahine ki tona whaea, i te hunaonga wahine ki tona hungawai wahine
sono venuto infatti a separare la nuora dalla suocera
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko ratou nga whakauru mo rawiri ki te whawhai ki nga torohe; he marohirohi hoki, he toa, ratou katoa, he rangatira ope
mentre erano diretto a ziklàg, passarono dalla sua parte i manassiti adnach, iozabàd, iediaèl, michele, iozabàd, eliu e zilletai, capi di migliaia nella tribù di manàsse
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i whati i a ia i reira nga pere o te kopere, te whakangungu rakau, te hoari, me nga mea mo te whawhai. (hera
e' in gerusalemme la sua dimora, la sua abitazione, in sion
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka whawhai ano nga pirihitini ratou ko iharaira, a haere ana a rawiri ki raro, ratou ko ana tangata, whawhai ana ki nga pirihitini: na ka ruha haere a rawiri
i filistei mossero di nuovo guerra ad israele e davide scese con i suoi sudditi a combattere contro i filistei. davide era stanc
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ka whakaangahia ano e ahau nga ihipiana ki nga ihipiana, a ka whawhai ratou ki tona teina, ki tona tuakana, ki tona hoa, ki tona hoa, te pa ki te pa, te kingitanga ki te kingitanga
aizzerò gli egiziani contro gli egiziani: combatterà fratello contro fratello, uomo contro uomo, città contro città, regno contro regno
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kia maia, whakatane i a koutou, e nga pirihitini, kei whakataurerekatia koutou e nga hiperu, kei peratia me ratou i whakataurerekatia na e koutou: na, me whakatane koutou, me whawhai
risvegliate il coraggio e siate uomini, o filistei, altrimenti sarete schiavi degli ebrei, come essi sono stati vostri schiavi. siate uomini dunque e combattete!»
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: