Şunu aradınız:: rekem (Norveççe - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Norwegian

English

Bilgi

Norwegian

rekem

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

İngilizce

Bilgi

Norveççe

og rekem og jirpe'el og tarala

İngilizce

and rekem, and irpeel, and taralah,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og hebrons sønner var korah og tappuah og rekem og sema.

İngilizce

and the sons of hebron; korah, and tappuah, and rekem, and shema.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og sema fikk sønnen raham, far til jorkeam, og rekem fikk sønnen sammai.

İngilizce

and shema begat raham, the father of jorkoam: and rekem begat shammai.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og makirs hustru ma'aka fødte en sønn og kalte ham peres, og hans bror hette seres, og hans sønner var ulam og rekem.

İngilizce

and maachah the wife of machir bare a son, and she called his name peresh; and the name of his brother was sheresh; and his sons were ulam and rakem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og blandt dem de slo ihjel, var også midians konger, evi og rekem og sur og hur og reba, midians fem konger; også bileam, beors sønn, slo de ihjel med sverdet.

İngilizce

and they slew the kings of midian, beside the rest of them that were slain; namely, evi, and rekem, and zur, and hur, and reba, five kings of midian: balaam also the son of beor they slew with the sword.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og alle byene på sletten og hele det rike som tilhørte sihon, amoritter-kongen, som regjerte i hesbon - det var ham moses slo på samme tid som han slo midianitterfyrstene evi og rekem og sur og hur og reba, som var sihons underkonger og bodde der i landet.

İngilizce

and all the cities of the plain, and all the kingdom of sihon king of the amorites, which reigned in heshbon, whom moses smote with the princes of midian, evi, and rekem, and zur, and hur, and reba, which were dukes of sihon, dwelling in the country.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,636,929 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam