Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
til himmels
command the sky
Son Güncelleme: 2012-08-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den han ønsker å la seile sin egen sjø, hans bryst gjør han trangt og tungt, som var han i ferd med å klatre til himmels.
whomsoever he desires to lead astray, he makes his chest narrow, tight, as though he were climbing to heaven.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så begav han seg til himmelen, og formet de syv himler.
then turned he to the heaven, and fashioned it as seven heavens.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stiger enn hans stolthet til himmelen, og når enn hans hode til skyen,
though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eller du får et gullprydet hus, eller du stiger opp til himmelen!
"or thou have a house adorned with gold, or thou mount a ladder right into the skies.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
har de da ikke lagt merke til himmel og jord som ligger foran dem og bak dem?
do they not observe how they are encompassed by what is before them and what is behind them in heaven and on earth?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så begav han seg til himmelen, og formet de syv himler. han vet alle ting!
then he directed himself to the heaven, [his being above all creation], and made them seven heavens, and he is knowing of all things.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han har skapt for dere alt som på jorden er. så begav han seg til himmelen, og formet de syv himler.
he created for you all that is in the earth, then, he willed to the heaven, and leveled them seven heavens.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da kong esekias og profeten esaias, amos' sønn hørte dette, bad de og ropte til himmelen.
and for this cause hezekiah the king, and the prophet isaiah the son of amoz, prayed and cried to heaven.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
det tre du så, som var så stort og sterkt, og så høit at det nådde til himmelen, og som kunde sees over hele jorden,
the tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto the heaven, and the sight thereof to all the earth;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
blir deres avstandtagen for tung for deg å bære, så finn deg et hull i jorden eller en stige til himmelen, om du kan, så har du et tegn å vise dem.
if their aversion still weighs upon you, seek out a tunnel (going deep) into the earth, or a ladder reaching out to the skies, and bring them a sign: (even then they will not believe).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eller du får et gullprydet hus, eller du stiger opp til himmelen! og vi vil ikke tro på din himmelferd før du sender ned til oss et skriftstykke som vi kan lese!»
or that there come to be for you a house of gold, or that you ascend to the sky - though we shall not believe in your ascension (to the sky) - until you bring down a book for us that we can read."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor