İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
og brente velluktende røkelse på det, således som herren hadde befalt moses
وبخّر عليه ببخور عطر. كما امر الرب موسى.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
olje til lysestaken, krydderier til salvings-oljen og til den velluktende røkelse,
وزيت للمنارة واطياب لدهن المسحة وللبخور العطر
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og krydderiene og oljen til lysestaken og til salvings-oljen og til den velluktende røkelse.
وبالطيب والزيت للضوء ولدهن المسحة وللبخور العطر.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og aron skal brenne velluktende røkelse på det; hver morgen når han steller lampene, skal han brenne den.
فيوقد عليه هرون بخورا عطرا كل صباح. حين يصلح السرج يوقده.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så skal han fylle ildkaret med glør fra alteret for herrens åsyn og sine hender med finstøtt velluktende røkelse og bære det innenfor forhenget.
ويأخذ ملء المجمرة جمر نار عن المذبح من امام الرب وملء راحتيه بخورا عطرا دقيقا ويدخل بهما الى داخل الحجاب
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så laget han den hellige salvings-olje og den rene røkelse av velluktende krydderier, slik som det gjøres av dem som lager salver.
وصنع دهن المسحة مقدسا. والبخور العطر نقيا صنعة العطّار
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og da sabbaten var til ende, kjøpte maria magdalena og maria, jakobs mor, og salome velluktende urter for å gå og salve ham.
وبعد ما مضى السبت اشترت مريم المجدلية ومريم ام يعقوب وسالومة حنوطا ليأتين ويدهنّه.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og du drog til kongen med olje, og du kom med mange velluktende salver, og du sendte dine bud langt bort, og du steg dypt ned, like til dødsriket.
وسرت الى الملك بالدهن واكثرت اطيابك وارسلت رسلك الى بعد ونزلت حتى الى الهاوية.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
skibsladninger av gull og sølv og edelstener og perler og fint lin og purpur og silke og skarlagen, og allslags velluktende tre og allslags kar av elfenben og allslags kar av kostelig tre og av kobber og jern og marmor,
بضائع من الذهب والفضة والحجر الكريم واللؤلؤ والبز والارجوان والحرير والقرمز وكل عود ثيني وكل اناء من العاج وكل اناء من اثمن الخشب والنحاس والحديد والمرمر
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men eleasar, sønn til aron, presten, skal ha opsynet med oljen til lysestaken og den velluktende røkelse og det stadige matoffer og salvingsoljen, og opsynet med hele tabernaklet og alt som i det er av hellige ting og redskaper som hører til.
ووكالة ألعازار بن هرون الكاهن هي زيت الضوء والبخور العطر والتقدمة الدائمة ودهن المسحة ووكالة كل المسكن وكل ما فيه بالقدس وامتعته
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og gullet i dette land er godt; der er bdellium* og onyks-stenen. / {* et slags velluktende gummi.}
وذهب تلك الارض جيد. هناك المقل وحجر الجزع.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så satte de sig til å holde måltid; og da de så op, fikk de se et reisefølge av ismaelitter som kom fra gilead, og deres kameler bar krydderier og balsam og ladanum*; de var på vei med dette ned til egypten. / {* et slags velluktende gummi.}
ثم جلسوا ليأكلوا طعاما. فرفعوا عيونهم ونظروا واذا قافلة اسمعيليين مقبلة من جلعاد وجمالهم حاملة كثيراء وبلسانا ولاذنا ذاهبين لينزلوا بها الى مصر.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: