Şunu aradınız:: vennlig (Norveççe - Litvanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Litvanca

Bilgi

Norveççe

vennlig

Litvanca

draugiškas

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

stemningen på jobbintervjuer eller tester skal være vennlig.

Litvanca

pokalbių arba testų nuotaika turėtų būti draugiška.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

det forventes at du er oppriktig og vennlig, men ikke for familiær.

Litvanca

pašnekovai tikisi, kad elgsitės nuoširdžiai ir draugiškai, bet ne per daug familiariai.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

atmosfæren under intervjuet vil være vennlig, men samtidig objektiv og nøytral.

Litvanca

pokalbis vyksta draugiškai, bet kartu yra objektyvus ir nešališkas.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

da blev han vred og vilde ikke gå inn. hans far gikk da ut og talte vennlig til ham;

Litvanca

tada šis supyko ir nenorėjo eiti vidun. tėvas išėjęs ėmė jį kviesti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

vær vennlig og åpen. stå eller sitt med rak rygg, snakk høyt og tydelig og hold øyekontakt.

Litvanca

būkite draugiškas (-a) ir atviras (-a), tiesiai stovėkite arba sėdėkite, pakankamai garsiai ir aiškiai kalbėkite, žiūrėkite į akis.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

møtet foregår som regel i en vennlig og uformell tone, og søkerens forventes å opptre deretter.

Litvanca

susitikimo nuotaika paprastai yra draugiška ir nuoširdi; tikimasi, kad kandidatas bus taip pat nusiteikęs.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

og han talte vennlig med ham og satte hans stol ovenfor stolene til de andre konger som var hos ham i babel.

Litvanca

jis draugiškai su juo kalbėjo ir davė jam sostą, aukštesnį negu kitų karalių, kurie buvo su juo babilone.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

intervjuene eller testene foregår som regel i en avslappet og vennlig atmosfære der partene skal gjøre seg kjent med hverandre.

Litvanca

paprastai pokalbiai arba testai vyksta laisvai, draugiškai, stengiamasi kuo daugiau sužinoti.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

og da hans brødre så at deres far hadde ham mere kjær enn alle hans brødre, hatet de ham og kunde ikke tale vennlig til ham.

Litvanca

jo broliai, pastebėję, kad jų tėvas juozapą myli labiau už visus brolius, neapkentė jo ir nesugyveno su juo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

hvordan intervjuet er strukturert, kan variere fra selskap til selskap, og atmosfæren er vennlig, men nesten alltid formell.

Litvanca

pokalbio eiga įvairiose bendrovėse gali skirtis, bet pokalbis beveik visada yra dalykiškas (net jei stengiamasi sukurti draugišką nuotaiką).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

tal vennlig til jerusalem og rop til det at dets strid er endt, at dets skyld er betalt, at det av herrens hånd har fått dobbelt for alle sine synder.

Litvanca

kalbėkite paguodą jeruzalei, praneškite jai, kad jos kovos pasibaigė, nusikaltimas atleistas. ji gavo iš viešpaties dvigubai už savo nuodėmes”.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

men nær ved dette sted hadde den første mann på øen, ved navn publius, en gård; han tok imot oss og viste oss vennlig gjestfrihet i tre dager.

Litvanca

netoli tos vietos buvo vyriausiojo salos valdininko, vardu publijus, valdos. jis mus priėmė ir tris dienas bičiuliškai globojo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

deres tunge er en drepende pil, den taler svik; med sin munn taler de vennlig med sin næste, og i sitt hjerte legger de snare for ham.

Litvanca

jų liežuvis yra mirtina strėlė, jų žodžiai­klasta. jie taikiai kalba su savo artimu, bet savo širdyje spendžia jam žabangus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

og esekias talte vennlig til alle de levitter som hadde vist sig særlig dyktige i herrens tjeneste; og de åt høitidsofferet i syv dager og ofret takkoffere og lovet herren, sine fedres gud.

Litvanca

ezekijas padrąsino levitus, kurie žinojo, kaip tinkamai tarnauti viešpačiui. jie valgė septynias šventės dienas, aukojo padėkos aukas ir garbino viešpatį, savo tėvų dievą.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

men nu, da timoteus er kommet til oss fra eder og har båret oss godt budskap om eders tro og kjærlighet, og om at i alltid har oss i vennlig minne og lenges efter å se oss, likesom vi lenges efter eder,

Litvanca

dabar timotiejus iš jūsų grįžo pas mus ir atnešė gerą žinią apie jūsų tikėjimą ir jūsų meilę: kad jūs nuolat mus maloniai prisimenate ir karštai trokštate mus pamatyti kaip ir mes jus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

hun sa: la mig finne nåde for dine øine, min herre, siden du har trøstet mig og talt vennlig til din tjenerinne, enda jeg ikke engang er som en av de kvinner som er i din tjeneste.

Litvanca

ji atsakė: “mano viešpatie, kad tik rasčiau malonę tavo akyse. tu paguodei mane, draugiškai kreipdamasis į savo tarnaitę, nors neprilygstu tavo tarnaitėms”.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

stå nu op og gå ut og tal vennlig til dine menn! for jeg sverger ved herren at går du ikke ut, så blir det ikke en mann hos dig natten over, og dette vil bli verre for dig enn alt det onde som er kommet over dig fra din ungdom av til nu.

Litvanca

taigi dabar eik ir kalbėk savo žmonėms. prisiekiu viešpačiu, jei neišeisi, tai rytoj neturėsi jų nė vieno; tai bus tau didžiausia nelaimė iš visų, kurias patyrei nuo pat savo jaunystės iki šios dienos”.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Norveççe

og han sendte skrivelser til alle jødene i de hundre og syv og tyve landskaper i ahasverus' rike med vennlige og alvorlige ord,

Litvanca

jie išsiuntinėjo laiškus žydams į šimtą dvidešimt septynis karaliaus ahasvero kraštus su taikos ir tiesos žodžiais,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,739,364,229 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam