İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ofre gud takksigelse og gi den høieste det du har lovt,
ko te whakawhetai hei patunga tapu mau ki te atua; whakamana hoki au kupu taurangi ki te runga rawa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
svar herren med takksigelse, lovsyng vår gud til citar,
waiata, whakawhetai ki a ihowa: himene i runga i te hapa ki to tatou atua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vær vedholdende i bønnen, så i våker i den med takksigelse,
kia u ki te inoi, kia mataara tonu ki taua mea i runga i te whakawhetai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
idet i blir rike i alle ting til all opriktig kjærlighet, som ved oss virker takksigelse til gud.
me te hua ano o koutou taonga i nga mea katoa hei ohaoha, e puta ai i a matou nga whakawhetai ki te atua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den som ofrer takksigelse, ærer mig, og den som går den rette vei, ham vil jeg la skue guds frelse.
ko te whakamoemiti te patunga tapu e whai kororia ai ahau: ko te tangata hoki he tika nei tona ara ka whakakitea e ahau ki a ia te whakaoranga a te atua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
heller ikke skamløs ferd og dårlig snakk eller lettferdig tale, som alt sammen er utilbørlig, men heller takksigelse.
kaua hoki te mea paruparu, te korero wairangi, te korero maminga, kahore nei i tika, erangi ia te whakawhetai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for det skjer alt sammen for eders skyld, forat nåden kan utbrede sig til dess flere og virke rikelig takksigelse til guds ære.
hei painga hoki ki a koutou na mea katoa, kia waiho ai ma te aroha noa, e whakanuia nei e te tokomaha, e whakawhetai, kia hira rawa ai te kororia o te atua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
idet også i kommer oss til hjelp med bønn, forat det fra manges munn må lyde rikelig takksigelse for oss, for den nåde som er oss gitt.
me koutou hoki ka awhina tahi na ki ta koutou inoi mo matou; kia whakawhetai te tokomaha mo matou, mo te aroha noa na te tokomaha i homai ki a matou
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for herren trøster sion, trøster alle dets ruiner og gjør dets ørken lik eden og dets øde mark lik herrens have; fryd og glede skal finnes der, takksigelse og lovsang.
ta te mea kua whakamarie a ihowa i hiona; kua whakamarie ia i ona wahi katoa ka ururuatia, kua mea hoki i tona wahi koraha kia rite ki erene, i tona wahi titohea kia rite ki te kari a ihowa; he koa, he hari, ka kitea i roto, he whakawhetai, me te reo hoki e waiata ana
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da vi har dig å takke for megen fred, og da ved din omsorg forbedringer i alle måter og på alle steder blir dette folk til del, så skjønner vi på dette, mektigste feliks, med all takksigelse.
nui atu ta matou whakawhetai mo aua mea ka riro mai nei i a matou, i nga wa katoa, i nga wahi katoa, e pirika, e te tangata pai rawa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men jeg vil ofre til dig med takksigelses røst; det jeg har lovt, vil jeg holde; frelsen hører herren til.
na ka korero a ihowa ki te ika, a ka ruakina e tera a hona ki te wahi maroke
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: