İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
herren overlater ham ikke i hans hånd, og fordømmer ham ikke når han blir dømt.
sed la eternulo ne lasos lin en liaj manoj, kaj ne kondamnos lin, kiam li estos jugxata.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i elskede! dersom vårt hjerte ikke fordømmer oss, da har vi frimodighet for gud,
amataj, se nia koro ne kondamnas nin, ni havas kuragxon antaux dio;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for om enn vårt hjerte fordømmer oss, så er gud større enn vårt hjerte og kjenner alle ting.
en cxio ajn, pri kio nia koro nin kondamnas; cxar dio estas pli granda ol nia koro, kaj scias cxion.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hun sa: nei, herre! ingen. da sa jesus: heller ikke jeg fordømmer dig; gå bort, og synd ikke mere!
kaj sxi diris:neniu, sinjoro. jesuo diris al sxi:ankaux mi vin ne kondamnas; iru, kaj de nun ne plu peku.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hvem er den som fordømmer? kristus er den som er død, ja, hvad mere er, som også er opstanden, som også er ved guds høire hånd, som også går i forbønn for oss;
kiu estas la kondamnanto? kristo estas tiu, kiu mortis, sed levigxis el la mortintoj, kiu estas dekstre de dio, kaj ankaux propetadas por ni.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dronningen fra syden skal stå op på dommens dag sammen med mennene av denne slekt og fordømme dem; for hun kom fra jordens ende for å høre salomos visdom, og se, her er mere enn salomo.
la regxino de la sudo levigxos en la jugxado kun la viroj de cxi tiu generacio, kaj ilin kondamnos; cxar sxi venis el la finoj de la tero, por auxskulti la sagxon de salomono; kaj jen iu pli granda ol salomono estas cxi tie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: