Şunu aradınız:: la oss gÃ¥ (Norveççe - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Norwegian

Korean

Bilgi

Norwegian

la oss gå

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Korece

Bilgi

Norveççe

jakobs hus! kom, la oss vandre i herrens lys!

Korece

야 곱 족 속 아 오 라 ! 우 리 가 여 호 와 의 빛 에 행 하

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

men når vi har føde og klær, skal vi dermed la oss nøie;

Korece

우 리 가 먹 을 것 과 입 을 것 이 있 은 즉 족 한 줄 로 알 것 이 니

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

stå op, la oss gå! se, han er nær som forråder mig.

Korece

일 어 나 라 함 께 가 자 보 라 나 를 파 는 자 가 가 까 이 왔 느 니

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

la oss løfte vårt hjerte og våre hender til gud i himmelen!

Korece

마 음 과 손 을 아 울 러 하 늘 에 계 신 하 나 님 께 들

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og hent gjøkalven og slakt den, og la oss ete og være glade!

Korece

그 리 고 살 진 송 아 지 를 끌 어 다 가 잡 으 라 우 리 가 먹 고 즐 기

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

dersom vi lever i Ånden, da la oss og vandre i Ånden!

Korece

만 일 우 리 가 성 령 으 로 살 면 또 한 성 령 으 로 행 할 지

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

la oss derfor strebe efter det som tjener til fred og til innbyrdes opbyggelse!

Korece

이 러 므 로 우 리 가 화 평 의 일 과 서 로 덕 을 세 우 는 일 을 힘 쓰 나

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

at herren din gud vil la oss få vite hvilken vei vi skal gå, og hvad vi skal gjøre.

Korece

당 신 의 하 나 님 여 호 와 께 서 우 리 의 마 땅 히 갈 길 과 할 일 을 보 이 시 기 를 원 하 나 이

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

la oss velge det som er rett; la oss sammen søke å finne ut hvad der er godt!

Korece

우 리 가 스 스 로 옳 은 것 은 택 하 고 무 엇 이 선 한 가 우 리 끼 리 알 아 보

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

mine barn! la oss ikke elske med ord eller med tunge, men i gjerning og sannhet!

Korece

자 녀 들 아 ! 우 리 가 말 과 혀 로 만 사 랑 하 지 말 고 오 직 행 함 과 진 실 함 으 로 하

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

la oss heller ikke friste kristus, likesom nogen av dem fristet ham og blev ødelagt av slanger!

Korece

저 희 중 에 어 떤 이 들 이 주 를 시 험 하 다 가 뱀 에 게 멸 망 하 였 나 니 우 리 는 저 희 와 같 이 시 험 하 지 말

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

mange sier: hvem vil dog la oss se godt? opløft du ditt åsyns lys over oss, herre!

Korece

주 께 서 내 마 음 에 두 신 기 쁨 은 저 희 의 곡 식 과 새 포 도 주 의 풍 성 할 때 보 다 더 하 니 이

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og når ditt folks barn sier til dig: vil du ikke la oss få vite hvad du mener med dette? -

Korece

네 민 족 이 네 게 말 하 여 이 르 기 를 이 것 이 무 슨 뜻 인 지 우 리 에 게 고 하 지 아 니 하 겠 느 냐 ? 하 거

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

de sier: kom og la oss utslette dem, så de ikke mere er et folk, og israels navn skal ikke mere kommes i hu.

Korece

저 희 가 일 심 으 로 의 논 하 고 주 를 대 적 하 여 서 로 언 약 하

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

vær modig, og la oss vise oss modige for vårt folk og for var guds byer, så lar herren gjøre hvad. godt er i hans øine!

Korece

너 는 담 대 하 라 우 리 가 우 리 백 성 과 우 리 하 나 님 의 성 읍 들 을 위 하 여 담 대 히 하 자 여 호 와 께 서 선 히 여 기 시 는 대 로 행 하 시 기 를 원 하 노 라 하

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

men disse vingårdsmenn sa til hverandre: dette er arvingen; kom, la oss slå ham ihjel, så blir arven vår!

Korece

저 농 부 들 이 서 로 말 하 되 이 는 상 속 자 니 자, 죽 이 자 그 러 면 그 유 업 이 우 리 것 이 되 리 라 하

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

saul sa til sin dreng: du har rett; kom, la oss gå! så gikk de til byen hvor guds-mannen var.

Korece

사 울 이 그 사 환 에 게 이 르 되 ` 네 말 이 옳 다 가 자` 하 고 그 들 이 하 나 님 의 사 람 있 는 성 으 로 가 니

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

hjemmesitterne vil si når dere drar av gårde for å hente krigsbytte: «la oss få bli med dere.» de ønsker å forandre guds ord.

Korece

너희가 전리품을 획득하려 떠날 때 뒤에 남아 있었던 위선자 들은 저희로 하여금 여러분을 따 라가도록 허락하여 주소서 라고 말하더라 실로 그들은 하나님의 말씀을 변경하려 원하도다 일러 가로되 너희는 결코 우리를 따를 수 없나니 이미 하나님께서 말씀 하셨노라 하니 그들은 그렇지 아 니함이라 너희가 우리를 질투할 뿐이라고 말하니 실로 그들은 이 해하지 못하더라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

men da vingårdsmennene fikk se ham, la de op råd med hverandre og sa: dette er arvingen; la oss slå ham ihjel, så arven kan bli vår!

Korece

농 부 들 이 그 를 보 고 서 로 의 논 하 여 가 로 되 이 는 상 속 자 니 죽 이 고 그 유 업 을 우 리 의 것 으 로 만 들 자 하

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og når en åpenbaring kommer: «tro på gud, og strid ved hans sendebuds side,» da ber de velstående om fritagelse, og sier: «la oss bli hos hjemmesitterne.»

Korece

하나님을 믿고 선지자와 함 께 성전하라는 말씀이 계시되었을때 그들 가운데 재산과 명예를 가진자들은 그대에게 우리를 남게 하여 주소서 우리는 앉아 있는 자들과 함께하리라고 말하더라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,773,061,987 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam