Şunu aradınız:: menighetene (Norveççe - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Norwegian

Latin

Bilgi

Norwegian

menighetene

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Latince

Bilgi

Norveççe

den som har øre, han høre hvad Ånden sier til menighetene!

Latince

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Norveççe

og han drog igjennem syria og kilikia og styrket menighetene.

Latince

perambulabat autem syriam et ciliciam confirmans ecclesia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og alle de brødre som er hos mig - til menighetene i galatia:

Latince

et qui mecum sunt omnes fratres ecclesiis galatia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

så blev da menighetene styrket i troen, og vokste i tall for hver dag.

Latince

et ecclesiae quidem confirmabantur fide et abundabant numero cotidi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

foruten alt annet har jeg ennu det daglige overløp, omsorgen for alle menighetene.

Latince

praeter illa quae extrinsecus sunt instantia mea cotidiana sollicitudo omnium ecclesiaru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

menighetene i asia hilser eder. akvilas og priska tillikemed menigheten i deres hus hilser eder meget i herren.

Latince

salutant vos ecclesiae asiae salutant vos in domino multum aquila et prisca cum domestica sua ecclesi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

den som har øre, han høre hvad Ånden sier til menighetene: den som seirer, skal slett ikke skades av den annen død!

Latince

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis qui vicerit non laedetur a morte secund

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

halleluja! jeg vil prise herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.

Latince

alleluia reversionis aggei et zacchariae beatus vir qui timet dominum in mandatis eius volet nimi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,242,565 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam