İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
netofas menn, seks og femti;
viri netupha quinquaginta se
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
disse menn var i alt omkring tolv.
erant autem omnes viri fere duodeci
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anatots menn, hundre og åtte og tyve;
viri anathoth centum viginti oct
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du gikk inn til uomskårne menn og åt med dem.
dicentes quare introisti ad viros praeputium habentes et manducasti cum illi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mikmas' menn, hundre og to og tyve;
viri machmas centum viginti du
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da nu alle våbenføre menn var utdød av folket,
postquam autem universi ceciderunt pugnatore
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de unge menn skal du likeledes formane til å være sindige,
iuvenes similiter hortare ut sobrii sin
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rykk ikke min sjel bort med syndere eller mitt liv med blodgjerrige menn,
ne avertas faciem tuam a me ne declines in ira a servo tuo adiutor meus esto ne derelinquas me neque dispicias me deus salvator meu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
av sekanjas barn jahasiels sønn, og med ham tre hundre menn;
de filiis secheniae filius hiezihel et cum eo trecenti vir
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
måtte ruben leve og aldri dø, men hans menn bli få i tall!
vivat ruben et non moriatur et sit parvus in numer
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da lot moses og aron disse menn, som var nevnt ved navn, komme,
quos tulerunt moses et aaron cum omni vulgi multitudin
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
meselemja hadde også sønner og brødre, dyktige menn - i alt atten.
porro mesellamiae filii et fratres robustissimi decem et oct
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da david hørte dette, sendte han joab avsted med hele hæren, de krigsvante menn.
quod cum audisset david misit ioab et omnem exercitum bellatoru
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i menn! elsk eders hustruer, likesom kristus elsket menigheten og gav sig selv for den,
viri diligite uxores sicut et christus dilexit ecclesiam et se ipsum tradidit pro e
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
klædd i blått purpur, fyrster og herrer, alle sammen fagre unge menn, ryttere på sine hester.
vestitos hyacintho principes et magistratus iuvenes cupidinis universos equites ascensores equoru
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så stilte ti unge menn - joabs våbensvenner - sig rundt omkring og hugg til absalom og drepte ham.
cucurrerunt decem iuvenes armigeri ioab et percutientes interfecerunt eu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og av efra'ims barn tyve tusen og åtte hundre, djerve stridsmenn, navnkundige menn i sine familier;
porro de filiis ephraim viginti milia octingenti fortissimi robore viri nominati in cognationibus sui
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at gamle menn skal være edrue, verdige, sindige, sunde i troen, i kjærligheten, i tålmodet;
senes ut sobrii sint pudici prudentes sani fide dilectione patienti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
om morgenen, da det blev lyst, lot de mennene med sine asener fare.
et orto mane dimissi sunt cum asinis sui
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: