Şunu aradınız:: steget (Norveççe - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Norwegian

Latin

Bilgi

Norwegian

steget

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Latince

Bilgi

Norveççe

havet er steget op over babel, det er skjult av dets brusende bølger.

Latince

ascendit super babylonem mare multitudine fluctuum eius operta es

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da de var steget i land, så de glødende kull ligge der, og på dem fisk og brød.

Latince

ut ergo descenderunt in terram viderunt prunas positas et piscem superpositum et pane

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og dog er ingen steget op til himmelen uten han som er steget ned fra himmelen, menneskesønnen, som er i himmelen.

Latince

et nemo ascendit in caelum nisi qui descendit de caelo filius hominis qui est in cael

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

i er ikke steget op i murbruddene og har ikke bygget nogen mur om israels hus, så de kunde holde stand i striden på herrens dag.

Latince

non ascendistis ex adverso neque opposuistis murum pro domo israhel ut staretis in proelio in die domin

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

derfor sier herren så: du skal ikke stige ned fra den seng du er steget op i; du skal dø. dermed gikk elias.

Latince

quam ob rem haec dicit dominus de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieris et abiit helia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og hele sinai berg stod i røk, fordi herren var steget ned på det i ild, og røken av det steg op som røken av en ovn, og hele fjellet skalv.

Latince

totus autem mons sinai fumabat eo quod descendisset dominus super eum in igne et ascenderet fumus ex eo quasi de fornace eratque mons omnis terribili

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da blev skibsfolkene redde og ropte hver til sin gud, og de kastet de ting som var i skibet, ut i havet for å lette skibet. men jonas var steget ned i skibets nederste rum og lå i fast søvn.

Latince

et timuerunt nautae et clamaverunt viri ad deum suum et miserunt vasa quae erant in navi in mare ut adleviaretur ab eis et iona descendit ad interiora navis et dormiebat sopore grav

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

men han stirret på ham og blev forferdet og sa: hvad er det, herre? han svarte ham: dine bønner og dine almisser er steget op til ihukommelse for gud.

Latince

at ille intuens eum timore correptus dixit quid est domine dixit autem illi orationes tuae et elemosynae tuae ascenderunt in memoriam in conspectu de

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da luen steg op fra alteret mot himmelen, fór herrens engel op i alterets lue mens manoah og hans hustru så på det, og de falt på sitt ansikt til jorden.

Latince

cumque ascenderet flamma altaris in caelum angelus domini in flamma pariter ascendit quod cum vidisset manue et uxor eius proni ceciderunt in terra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,780,190,958 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam