Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hvis du tar med deg kjøtt eller meieriprodukter fra land utenfor eu/eØs, risikerer du å innføre dyresykdommer.
jei įvežate mėsos ar pieno produktus per europos sąjungos išorės sienas, kyla pavojus sudaryti galimybes išplisti gyvūnų užkrečiamosioms ligoms.
nogen kostelig mat åt jeg ikke, og kjøtt og vin kom ikke i min munn, og heller ikke salvet jeg mig, før de tre uker var til ende.
skanios duonos nevalgiau, mėsos ir vyno neėmiau į burną ir nesitepiau, kol praėjo trys savaitės.
da drog han ned og dukket sig syv ganger i jordan efter den guds manns ord; og hans kjøtt blev friskt som på en liten gutt, og han blev ren.
jis nuėjo prie jordano ir pasinėrė jame septynis kartus, kaip dievo vyras buvo liepęs. jo kūnas pasidarė kaip mažo vaiko, ir jis tapo švarus.
enhver som rører ved dets kjøtt, skal være hellig; og om det skvetter noget av dets blod på et klædningsstykke, skal du tvette det på et hellig sted.
“tai turi aukoti aaronas ir jo sūnūs viešpačiui jų patepimo dieną. dešimtą dalį efos smulkių miltų jie aukos kaip duonos aukąpusę rytą ir pusę vakare.
og de ti horn som du så, og dyret, disse skal hate skjøgen og gjøre henne øde og naken, og hennes kjøtt skal de ete, og henne selv skal de brenne op med ild.
tie dešimt ragų, kuriuos matei ant žvėriesjie ims nekęsti paleistuvės, apiplėš ją ir paliks ją nuogą, ės jos kūną ir ją pačią sudegins ugnyje.