İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
og adam blev ikke dåret, men kvinnen blev dåret og falt i overtredelse;
e adão não foi enganado, mas a mulher, sendo enganada, caiu em transgressão;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i andre land igjen oppfattes narkotikabruk og besittelse for bruk ikke som en straffbar overtredelse.
os restantes não consideram o consumo e a posse de droga para consumo como infracções penais.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
av david; en læresalme. salig er den hvis overtredelse er forlatt, hvis synd er skjult.
bem-aventurado aquele cuja transgressão é perdoada, e cujo pecado é coberto.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men jeg, jeg er full av kraft ved herrens Ånd og full av rett og styrke til å vidne for jakob om hans overtredelse og for israel om hans synd.
quanto a mim, estou cheio do poder do espírito do senhor, assim como de justiça e de coragem, para declarar a jacó a sua transgressão e a israel o seu pecado.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men allikevel hersket døden fra adam til moses også over dem som ikke hadde syndet i likhet med adams overtredelse, han som er et forbillede på den som skulde komme.
no entanto a morte reinou desde adão até moisés, mesmo sobre aqueles que não pecaram � semelhança da transgressão de adão o qual é figura daquele que havia de vir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vil herren ha behag i tusener av værer, i titusener av oljebekker? skal jeg gi min førstefødte for min overtredelse, mitt livs frukt som syndoffer for min sjel?
agradar-se-á o senhor de milhares de carneiros, ou de miríades de ribeiros de azeite? darei o meu primogênito pela minha transgressão, o fruto das minhas entranhas pelo pecado da minha alma?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hvem er en gud som du, en gud som tar bort misgjerning og går overtredelse forbi for dem som er tilbake av hans arv? han holder ikke til evig tid fast ved sin vrede, for han har lyst til miskunnhet.
quem é deus semelhante a ti, que perdoas a iniqüidade, e que te esqueces da transgressão do resto da tua herança? o senhor não retém a sua ira para sempre, porque ele se deleita na benignidade.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
herren er langmodig og rik på miskunnhet, han forlater misgjerning og overtredelse; men han lar ikke den skyldige ustraffet, han hjemsøker fedres misgjerning på barn, på dem i tredje og på dem i fjerde ledd.
o senhor é tardio em irar-se, e grande em misericórdia; perdoa a iniqüidade e a transgressão; ao culpado não tem por inocente, mas visita a iniqüidade dos pais nos filhos até a terceira e a quarta geração.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han bevarer miskunnhet imot tusen ledd, han forlater misgjerning og overtredelse og synd; men han lar ikke den skyldige ustraffet, han hjemsøker fedres misgjerning på barn og på barnebarn, på dem i tredje og på dem i fjerde ledd.
que usa de beneficência com milhares; que perdoa a iniqüidade, a transgressão e o pecado; que de maneira alguma terá por inocente o culpado; que visita a iniqüidade dos pais sobre os filhos e sobre os filhos dos filhos até a terceira e quarta geração.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de av israels barn som var vantro, ble forbannet ved davids og jesu, marias sønns lepper. dette på grunn av deres ulydighet og deres overtredelser.
os incrédulos, dentre os israelitas, foram amaldiçoados pela boca de davi e por jesus, filho de maria, por causa de suarebeldia e profanação.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: