Şunu aradınız:: du er pen (Norveççe - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Norwegian

Tagalog

Bilgi

Norwegian

du er pen

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Tagalogca

Bilgi

Norveççe

du er allerede root!

Tagalogca

ikaw ay nasa katayuang root

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

du er ikkje autorisert til su %s

Tagalogca

hindi kayo awtorisadong gumamit ng su %s

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og vi tror og vet at du er guds hellige.

Tagalogca

at kami'y nagsisisampalataya at nakikilala namin na ikaw ang banal ng dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

handlingen krever at du er priviligert som superbruker

Tagalogca

kailangan ng pribilehiyong superuser ang hiniling na operasyon

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

du er god og gjør godt; lær mig dine forskrifter!

Tagalogca

ikaw ay mabuti, at gumagawa ng mabuti; ituro mo sa akin ang iyong mga palatuntunan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

du er nær, herre, og alle dine bud er sannhet.

Tagalogca

ikaw ay malapit, oh panginoon; at lahat mong utos ay katotohanan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

men du er den samme, og dine år får ingen ende.

Tagalogca

ang mga anak ng iyong mga lingkod ay mangamamalagi, at ang kanilang binhi ay matatatag sa harap mo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

du er rettferdig, herre, og dine dommer er rettvise.

Tagalogca

matuwid ka, oh panginoon, at matuwid ang mga kahatulan mo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

du er min konge, gud; byd at jakob skal frelses!

Tagalogca

dahil sa iyo'y itutulak namin ang aming mga kaaway: sa iyong pangalan ay yayapakan namin sila na nagsisibangon laban sa amin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

for du er mitt lys, herre, og herren opklarer mitt mørke.

Tagalogca

sapagka't ikaw ang aking ilawan, oh panginoon: at liliwanagan ng panginoon ang aking kadiliman.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

du er blitt grusom mot mig, med din sterke hånd forfølger du mig.

Tagalogca

ikaw ay naging mabagsik sa akin: sa pamamagitan ng kapangyarihan ng iyong kamay ay hinahabol mo ako.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

du er min gud, og jeg vil love dig, min gud, jeg vil ophøie dig.

Tagalogca

ikaw ay aking dios, at magpapasalamat ako sa iyo: ikaw ay aking dios, aking ibubunyi ka.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

du er i ferd med å avslutte den grafiske oppstartsmenyen og gå over til tekstmodus.

Tagalogca

paalis ka na sa graphical boot menu at nagsisimula na ang text mode interface

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da svarte simon peter og sa: du er messias, den levende guds sønn.

Tagalogca

at sumagot si simon pedro at sinabi, ikaw ang cristo, ang anak ng dios na buhay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da skjelte de ham ut og sa: du er hans disippel, men vi er mose disipler.

Tagalogca

at siya'y kanilang inalipusta, at sinabi, ikaw ang alagad niya; datapuwa't kami'y mga alagad ni moises.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

for du, herre, er den høieste over all jorden, du er såre ophøiet over alle guder.

Tagalogca

sapagka't ikaw, oh panginoon, ay kataastaasan sa buong lupa: ikaw ay nataas na totoong higit kay sa lahat na mga dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

derfor, da du er lunken, og hverken kold eller varm, vil jeg utspy dig av min munn.

Tagalogca

kaya sapagka't ikaw ay malahininga, at hindi mainit o malamig man, ay isusuka kita sa aking bibig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

du er den som hersker over havets overmot; når dets bølger reiser sig, lar du dem legge sig.

Tagalogca

iyong pinagwaraywaray ang rahab na parang napatay; iyong pinangalat ang iyong mga kaaway ng bisig ng iyong kalakasan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

de tar alle til orde og sier til dig: også du er blitt kraftløs som vi; du er blitt lik oss.

Tagalogca

silang lahat ay magsisisagot at mangagsasabi sa iyo, pati ba ikaw ay naging mahinang gaya namin? ikaw ba'y naging gaya namin?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

de svarte ham: du er helt igjennem født i synder, og du vil lære oss? og de kastet ham ut.

Tagalogca

sila'y nagsisagot at sa kaniya'y sinabi, ipinanganak kang lubos sa mga kasalanan, at ikaw baga ang nagtuturo sa amin? at siya'y pinalayas nila.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,072,536 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam