İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
du skal gjerne gi ham, og det skal ikke gjøre ditt hjerte ondt når du gir ham; for da skal herren din gud velsigne dig i alt ditt arbeid og i alt det du tar dig fore.
siya nga'y bibigyan mo, at ang iyong puso'y huwag magdamdam pagka binibigyan mo siya; sapagka't dahil sa bagay na ito'y pagpapalain ka ng panginoon mong dios sa lahat ng iyong gawa, at sa lahat ng hipuin ng iyong kamay.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
av utlendingen kan du ta rente; men av din bror må du ikke ta rente; da skal herren din gud velsigne dig i alt det du tar dig fore i det land du kommer inn i for å ta det i eie.
sa isang taga ibang lupa ay makapagpapahiram ka na may tubo; nguni't sa iyong kapatid ay huwag kang magpapahiram na may tubo: upang pagpalain ka ng panginoon mong dios sa lahat ng pagpapatungan mo ng iyong kamay, sa lupain na iyong pinapasok upang ariin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og så skal du holde ukenes høitid for herren din gud og bære frem så meget som du frivillig vil gi, alt efter som herren din gud velsigner dig.
at iyong ipagdidiwang ang kapistahan ng mga sanglinggo sa panginoon mong dios na may dulot ng kusang handog ng iyong kamay, na iyong ibibigay, ayon sa ipinagpala sa iyo ng panginoon mong dios:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du er den fagreste blandt menneskenes barn, livsalighet er utgytt på dine leber; derfor har gud velsignet dig evindelig.
ibigkis mo ang iyong tabak sa iyong hita, oh makapangyarihan, kalakip ang iyong kaluwalhatian at ang iyong kamahalan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
når du høster inn kornet på din aker, og du glemmer et kornbånd på akeren, da skal du ikke vende tilbake for å hente det; den fremmede, den farløse og enken skal ha det; så skal herren din gud velsigne dig i alt det du tar dig fore.
pagka iyong aanihin ang iyong ani sa bukid, at nakalimot ka ng isang bigkis sa bukid, ay huwag mong pagbabalikang kunin: magiging sa taga ibang lupa, sa ulila, at sa babaing bao: upang pagpalain ka ng panginoon mong dios sa lahat ng gawa ng iyong mga kamay.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men hvis veien er dig for lang, så du ikke makter å føre det dit, fordi det sted herren din gud utvelger til å la sitt navn bo der, er for langt borte fra dig, og har herren din gud velsignet dig rikelig,
at kung ang daan ay totoong mahaba sa ganang iyo, na ano pa't hindi mo madadala, sapagka't totoong malayo sa iyo ang dako, na pipiliin ng panginoon mong dios na paglalagyan ng kaniyang pangalan, pagka ikaw ay pagpapalain ng panginoon mong dios:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.