İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
for den som er død, er rettferdiggjort fra synden.
Хто бо вмер, той визволивсь од гріха.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for synden tok anledning av budet og dåret og drepte mig ved det.
Гріх бо, узявшись через заповідь, обманив мене, і нею вбив мене.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ennu har i ikke gjort motstand like til blodet i eders kamp mot synden,
Ще ви аж до крові не стояли, борючись проти гріха,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men idet i er blitt frigjort fra synden, er i trådt i rettferdighetens tjeneste.
Визволивши ся ж од гріха, зробились ви слугами правди.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jeg levde en tid uten lov; men da budet kom, blev synden levende igjen,
Я ж колись жив окреме закому; як же настала заповідь, гріх ожив, а я вмер.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for sin død, den døde han én gang for synden, men sitt liv, det lever han for gud.
Бо що вмер, за гріх вмер Він раз, а що живе, Богові живе.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for synden skal ikke herske over eder; i er jo ikke under loven, men under nåden.
Гріх бо над вами нехай не панує; не під законом бо ви, а під благодаттю.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for vi vet at loven er åndelig; jeg derimot er kjødelig, solgt under synden;
Знаємо бо, що закон духовний, я ж тілесний, проданий під гріх.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for den lønn som synden gir, er døden, men guds nådegave er evig liv i kristus jesus, vår herre.
Плата бо за гріх смерть, даруваннє ж Боже - життє вічне в Христї Ісусї, Господі нашім.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
men loven kom til forat fallet skulde bli stort; men hvor synden blev stor, blev nåden enda større,
Закон же ввійшов, і намножилось гріха; де ж намножилось гріха, там ще більший наддостаток благодати,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
derefter, når lysten har undfanget, føder den synd; men når synden er blitt fullmoden, føder den død.
Потім похоть, зачавши, роджає гріх, гріх же зроблений роджає смерть.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- således stod døperen johannes frem i ørkenen og forkynte omvendelses dåp til syndenes forlatelse,
Появивсь Йоан, хрестячи в пустинї, й проповідуючи хрещеннє покаяння на прощенне гріхів.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: