İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
og av efra'ims barn tyve tusen og åtte hundre, djerve stridsmenn, navnkundige menn i sine familier;
z synů též efraimových dvadceti tisíc a osm set. ti byli rekové udatní, muži slovoutní v čeledech otců svých.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og dette var deres familiehoder: efer og jisi og eliel og asriel og jirmeja og hodavja og jahdiel, veldige stridsmenn, navnkundige menn, hoder for sine familier.
tato pak byla knížata v domě otců jejich: efer, jesi, eliel, azriel, jeremiáš, hodaviáš a jachdiel, muži udatní a silní, muži slovoutní, knížata domu otců svých.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i de dager var kjempene på jorden og likeså siden, da guds sønner gikk inn til menneskenes døtre, og de fødte dem barn; det er de veldige fra fordums tid, de navnkundige.
obrové pak byli na zemi v těch dnech; ano i potom, když vcházeli synové boží k dcerám lidským, ony rodily jim. to jsou ti mocní, kteříž zdávna byli, muži na slovo vzatí.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
og alt folket som var i porten, og de eldste sa: ja, det er vi vidner på. herren la den kvinne som nu drar inn i ditt hus, bli som rakel og lea, de to som bygget israels hus, og gid du må bli en mektig mann i efrata og få en navnkundig sønn i betlehem!
i řekl všecken lid, kterýž byl v bráně města, i starší: svědkové jsme. dejž hospodin, aby žena vcházející do domu tvého byla jako ráchel a jako lía, kteréžto dvě vzdělaly dům izraelský. počínejž sobě zmužile v efratě, a dosáhni jména v betlémě.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: