Şunu aradınız:: til bords (Norveççe - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Norwegian

English

Bilgi

Norwegian

til bords

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

İngilizce

Bilgi

Norveççe

men da det var blitt aften, satte han sig til bords med de tolv.

İngilizce

now when the even was come, he sat down with the twelve.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

en av hans disipler satt til bords ved jesu side, han som jesus elsket;

İngilizce

now there was leaning on jesus' bosom one of his disciples, whom jesus loved.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

men ingen av dem som satt til bords, skjønte hvad han mente med det han sa til ham;

İngilizce

now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

men mens de satt til bords, kom herrens ord til den profet som hadde fått ham med sig tilbake,

İngilizce

and it came to pass, as they sat at the table, that the word of the lord came unto the prophet that brought him back:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og det skal komme folk fra øst og vest og fra nord og syd, og de skal sitte til bords i guds rike.

İngilizce

and they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of god.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

da nu kongen gikk inn for å se på dem som satt til bords, så han der en mann som ikke hadde bryllupsklædning på.

İngilizce

and when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

men en av fariseerne bad ham at han vilde ete hos ham; og han gikk inn i fariseerens hus og satte sig til bords.

İngilizce

and one of the pharisees desired him that he would eat with him. and he went into the pharisee's house, and sat down to meat.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og levi gjorde et stort gjestebud for ham i sitt hus, og der var en stor mengde toldere og andre som satt til bords med dem.

İngilizce

and levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

der gjorde de et måltid for ham, og marta gikk til hånde; men lasarus var en av dem som satt til bords med ham.

İngilizce

there they made him a supper; and martha served: but lazarus was one of them that sat at the table with him.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og det skjedde da han satt til bords i hans hus, se, da kom mange toldere og syndere og satt til bords med jesus og hans disipler.

İngilizce

and it came to pass, as jesus sat at meat in the house, behold, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og mens de satt til bords og åt, sa jesus: sannelig sier jeg eder: en av eder skal forråde mig, den som eter med mig.

İngilizce

and as they sat and did eat, jesus said, verily i say unto you, one of you which eateth with me shall betray me.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

men hvem av eder som har en tjener som pløier eller gjæter, vil si til ham når han kommer inn fra marken: kom straks hit og sett dig til bords?

İngilizce

but which of you, having a servant plowing or feeding cattle, will say unto him by and by, when he is come from the field, go and sit down to meat?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

salige er de tjenere som herren finner våkne når han kommer. sannelig sier jeg eder: han skal binde op om sig og la dem sette sig til bords og gå frem og tjene dem.

İngilizce

blessed are those servants, whom the lord when he cometh shall find watching: verily i say unto you, that he shall gird himself, and make them to sit down to meat, and will come forth and serve them.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og se, det var en kvinne der i byen, som var en synderinne, og da hun fikk vite at han satt til bords i fariseerens hus, kom hun med en alabaster-krukke med salve

İngilizce

and, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that jesus sat at meat in the pharisee's house, brought an alabaster box of ointment,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og det skjedde at han satt til bords i hans hus; og mange toldere og syndere satt til bords med jesus og hans disipler; for det var mange av dem, og de fulgte ham.

İngilizce

and it came to pass, that, as jesus sat at meat in his house, many publicans and sinners sat also together with jesus and his disciples: for there were many, and they followed him.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og herodias' datter kom inn og danset, og herodes og de som satt til bords med ham, syntes om henne. og kongen sa til piken: be mig om hvad du vil, og jeg vil gi dig det!

İngilizce

and when the daughter of the said herodias came in, and danced, and pleased herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, ask of me whatsoever thou wilt, and i will give it thee.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og mens han var i betania, i simon den spedalskes hus, og satt til bords, da kom en kvinne som hadde en alabaster-krukke med ekte kostelig nardussalve, og hun brøt alabaster-krukken i sønder og helte den ut over hans hode.

İngilizce

and being in bethany in the house of simon the leper, as he sat at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of spikenard very precious; and she brake the box, and poured it on his head.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og samuel sa til isai: var dette alle de gutter du har? han svarte: ennu er den yngste tilbake; han vokter småfeet. da sa samuel til isai: send bud efter ham! vi setter oss ikke til bords før han kommer.

İngilizce

and samuel said unto jesse, are here all thy children? and he said, there remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth the sheep. and samuel said unto jesse, send and fetch him: for we will not sit down till he come hither.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,766,056,708 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam