Şunu aradınız:: herredømme (Norveççe - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Norwegian

Spanish

Bilgi

Norwegian

herredømme

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

İspanyolca

Bilgi

Norveççe

herre, du har gitt meg herredømme, og du har lært meg å tyde hendingene.

İspanyolca

¡señor! tú me has dado del dominio y me has enseñado a interpretar sueños.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

ditt rike er et rike for alle evigheter, og ditt herredømme varer gjennem alle slekter.

İspanyolca

tu reino es reino de todos los siglos, y tu dominio es de generación en generación

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

hans trones herredømme omfatter himlene og jorden, og å bevare dem koster ham intet besvær.

İspanyolca

su trono se extiende sobre los cielos y sobre la tierra y su conservación no le resulta onerosa.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og herren gav israel en frelser, så de slapp ut av syrernes herredømme, og israels barn bodde i sine hjem som før.

İspanyolca

entonces jehovah dio un libertador a israel, y salieron del dominio de los sirios. así habitaron los hijos de israel en sus moradas, como antes

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

likeledes slo david kongen i soba hadareser ved hamat, da han drog avsted for å styrke sitt herredømme ved frat-elven.

İspanyolca

también derrotó david a hadad-ezer, rey de soba, en hamat, cuando éste iba a establecer su dominio hasta el río Éufrates

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

si: «hør folk, jeg er guds sendebud til dere alle fra ham, hvis herredømme omfatter himlene og jorden!

İspanyolca

di: «¡hombres yo soy el enviado de alá a todos vosotros, de aquél a quien pertenece el dominio de los cielos y de la tierra.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

aller mest dem som går efter kjød i uren lyst og forakter herredømme. de selvgode vågehalser! de skjelver ikke for å spotte de høie makter,

İspanyolca

­y especialmente a aquellos que andan tras las pervertidas pasiones de la carne, y desprecian toda autoridad! estos atrevidos y arrogantes no temen maldecir a las potestades superiores

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

det er du selv, konge, du som er så stor og mektig, og hvis velde har vokset så det når til himmelen, og hvis herredømme strekker sig like til jordens ende.

İspanyolca

eres tú mismo, oh rey, que has crecido y te has hecho fuerte. tu grandeza ha crecido y ha llegado hasta el cielo, y tu dominio hasta los confines de la tierra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

det kan ikke være tvil om at stapleton øvet et herredømme over henne som kan ha skrevet seg enten fra kjærlighet fra hennes side eller fra frykt eller meget sannsynlig fra begge deler, da disse sinnstilstander på ingen måte utelukker hverandre.

İspanyolca

no hay duda de que su marido ejercía sobre ella una influencia que puede haber sido amor, miedo, o muy posiblemente ambas cosas, dado que no son, desde luego, sentimientos incompatibles.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

jeg gir hermed det bud at alle folk i hele mitt kongerikes område skal skjelve og frykte for daniels gud; for han er den levende gud og blir i evighet, og hans rike ødelegges ikke, og hans herredømme varer inntil enden.

İspanyolca

Él salva y libra; él hace señales y milagros en el cielo y en la tierra. Él es quien libró a daniel del poder de los leones

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

og det blev gitt ham herredømme og ære og rike, og alle folk, ætter og tungemål skulde tjene ham; hans herredømme er et evig herredømme, som ikke forgår, og hans rike er et rike som ikke ødelegges.

İspanyolca

entonces le fue dado el dominio, la majestad y la realeza. todos los pueblos, naciones y lenguas le servían. su dominio es dominio eterno, que no se acabará; y su reino, uno que no será destruido

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

full av velsignelse er han, som har herredømmet over himlene og jorden, og alt som mellom dem er.

İspanyolca

¡bendito sea quien posee el dominio de los cielos, de la tierra y de lo que entre ellos está!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,029,029,368 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam