Şunu aradınız:: تمہارا (Pakistanca - Malayca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Pakistani

Malay

Bilgi

Pakistani

تمہارا

Malay

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Pakistanca

Malayca

Bilgi

Pakistanca

اور تمہارا ذکر بلند کیا

Malayca

dan kami telah meninggikan bagimu: sebutan namamu (dengan mengurniakan pangkat nabi dan berbagai kemuliaan)?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Pakistanca

تمہارا دشمن ہی جڑ کٹا ہے

Malayca

sesungguhnya orang yang bencikan engkau, dia lah yang terputus (dari mendapat sebarang perkara yang diingininya).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Pakistanca

میں تمہارا امانتدار پیغمبر ہوں

Malayca

"sesungguhnya aku ini seorang rasul yang amanah, (yang diutus oleh allah) kepada kamu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Pakistanca

بیشک تمہارا معبود ضرور ایک ہے،

Malayca

(sumpah demi sumpah) sesungguhnya tuhan kamu hanyalah satu -

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Pakistanca

"میں تمہارا سب سے بڑا رب ہوں"

Malayca

dengan berkata: "akulah tuhan kamu, yang tertinggi".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Pakistanca

اور تم پر سے تمہارا بوجھ اتار لیا،

Malayca

dan kami telah meringankan daripadamu: bebanmu (menyiarkan islam) -

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Pakistanca

اور کہا کہ میں تمہارا رب اعلیٰ ہوں

Malayca

dengan berkata: "akulah tuhan kamu, yang tertinggi".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Pakistanca

اور تمہارا پروردگار تو غالب اور مہربان ہے

Malayca

dan sesungguhnya tuhanmu (wahai muhammad), dia lah sahaja yang maha kuasa, lagi maha mengasihani.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Pakistanca

اب اگر تمہارا کوئی داؤ ہو تو مجھ پر چل لو

Malayca

oleh itu, kalau kamu ada sebarang tipu-helah melepaskan diri, maka cubalah kamu lakukan terhadap azabku.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Pakistanca

اور (اے اہل مکہ) تمہارا رفیق مجنون نہیں ہے

Malayca

dan sebenarnya sahabat kamu (nabi muhammad) itu (wahai golongan yang menentang islam), bukanlah ia seorang gila (seperti yang kamu tuduh);

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Pakistanca

آخر اللہ ربّ العالمین کے بارے میں تمہارا کیا گمان ہے؟"

Malayca

"maka bagaimana fikiran kamu pula terhadap allah tuhan sekalian alam?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Pakistanca

اللہ جو تمہارا اور تمہارے اگلے تمام باپ دادوں کا رب ہے

Malayca

"iaitu allah tuhan kamu, dan tuhan datuk nenek kamu yang telah lalu!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Pakistanca

بھلا تمام جہانوں کے رب کے بارے میں تمہارا کیا خیال ہے؟،

Malayca

"maka bagaimana fikiran kamu pula terhadap allah tuhan sekalian alam?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Pakistanca

آخر تمام جہانوں کے پروردگار کے بارے میں تمہارا کیا خیال ہے؟

Malayca

"maka bagaimana fikiran kamu pula terhadap allah tuhan sekalian alam?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Pakistanca

(سو) تمہارا دین تمہارے لئے اور میرا دین میرے لئے ہے،

Malayca

"bagi kamu ugama kamu, dan bagiku ugamaku".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Pakistanca

اور شیطان تمہیں روک نہ دے، یقیناً وه تمہارا صریح دشمن ہے

Malayca

dan janganlah syaitan menghalang kamu (daripada menurut jalan yang benar); sesungguhnya syaitan itu musuh yang nyata bagi kamu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Pakistanca

(اے نبیؐ) کیا ہم نے تمہارا سینہ تمہارے لیے کھول نہیں دیا؟

Malayca

bukankah kami telah melapangkan bagimu: dadamu (wahai muhammad serta mengisinya dengan iman dan hidayah petunjuk) ?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Pakistanca

(اگر تمہارا تصور درست ہے) تب تو یہ تقسیم بڑی ناانصافی ہے،

Malayca

pembahagian yang demikian, sudah tentu suatu pembahagian yang tidak adil.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Pakistanca

اور تمہارا ساتھی (پیغمبرِ اسلام (ص)) دیوانہ نہیں ہے۔

Malayca

dan sebenarnya sahabat kamu (nabi muhammad) itu (wahai golongan yang menentang islam), bukanlah ia seorang gila (seperti yang kamu tuduh);

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Pakistanca

(اے محمدﷺ) کیا ہم نے تمہارا سینہ کھول نہیں دیا؟ (بےشک کھول دیا)

Malayca

bukankah kami telah melapangkan bagimu: dadamu (wahai muhammad serta mengisinya dengan iman dan hidayah petunjuk) ?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,800,475,629 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam