İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
waqt waqt ki baat hai
وقت وقت کی بات ہے
Son Güncelleme: 2019-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia kamal ki baat hai
talk about rubbing salt in my wounds - d'oh!
Son Güncelleme: 2021-07-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c/waqt waqt ki baat hai
aisa bhi hota hai
Son Güncelleme: 2021-12-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aisi baat hai
Son Güncelleme: 2021-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pasand pasand ki baat hai na
pasand pasand ki baat hai na
Son Güncelleme: 2022-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ye sahi baat hai
baat
Son Güncelleme: 2022-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bilkul sahi baat hai
bilkul sahi baat hai
Son Güncelleme: 2021-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mujhe aap ki baat samajh nahi aa rahi hai
mujhe aap ki baat samajh nahi aa rahi hai
Son Güncelleme: 2024-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hiran hone wali baat hai
hiran hone wali baat hai
Son Güncelleme: 2020-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sochne ولی سے baat hai کی
sochne wali baat hai
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kitni takleef dy baat hai
what a strange thing
Son Güncelleme: 2021-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
main aap ki baat sir se karwati hu
main aap ki baat sir se karwati hu
Son Güncelleme: 2024-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mere liye fakhar ki baat hai ky aap sy kuch sekhny ko mill raha hai
mere liye fakhar ki baat hai
Son Güncelleme: 2023-03-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
main aap ki baat se sehmat hu english translation
main aap ki baat se sehmat hu english translation
Son Güncelleme: 2023-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
“tum samandar ki baat karte ho, log aankhon main duub jaate hain.”
“tum samandar ki baat karte ho, log aankhon main duub jaate hain.”
Son Güncelleme: 2024-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: