From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
que adoram , com deus , outra divindade . logo saberão !
যারা আল ্ লাহ ্ র সাথে দাঁড় করায় অন ্ য উপাস ্ য , কাজেই শীঘ ্ রই তারা জানতে পারবে ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
onde morarão eternamente , porque com deus está a magnífica recompensa .
তথায় তারা থাকবে চিরদিন । নিঃসন ্ দেহে আল ্ লাহর কাছে আছে মহাপুরস ্ কার ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
não reparastes em como deus criou sete céus sobrepostos ,
''তোমরা কি লক্ষ্য কর নি কিভাবে আল্লাহ্ সাত আসমানকে সৃষ্টি করেছেন সুবিন্যস্তভাবে,
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
não invoqueis , portanto , juntamente com deus , outra divindade , porque te contarás entre os castigados .
অতএব , আপনি আল ্ লাহর সাথে অন ্ য উপাস ্ যকে আহবান করবেন না । করলে শাস ্ তিতে পতিত হবেন ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
não tomes , junto com deus ( ó humano ) outra divindade , porque serás vituperado , aviltado .
আল ্ লাহ ্ র সাথে অন ্ য উপাস ্ য খাড়া করো না , পাছে তুমি বসে থাক নিন ্ দিত নিঃসহায় হয়ে ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
não negocieis o pacto com deus a vil preço , porque o que está ao lado de deus é preferível para vós ; se o soubésseis !
আর তোমরা আল ্ লাহ ্ র অংগীকারকে স ্ বল ্ প মূল ্ যে বিনিময় করো না । নিঃসন ্ দেহ যা আল ্ লাহ ্ র কাছে রয়েছে তা তোমাদের জন ্ য শ ্ রেষ ্ ঠ , যদি তোমরা জানতে !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
estealcorão foi-me revelado , para com ele admoestar a vós e àqueles que ele alcançar . ousareis admitir que existem outrasdivindades conjuntamente com deus ?
আপনি জিজ ্ ঞেস করুনঃ সর ্ ববৃহৎ সাক ্ ষ ্ যদাতা কে ? বলে দিনঃ আল ্ লাহ আমার ও তোমাদের মধ ্ যে সাক ্ ষী । আমার প ্ রতি এ কোরআন অবর ্ তীর ্ ণ হয়েছে-যাতে আমি তোমাদেরকে এবং যাদের কাছে এ কোরআন পৌঁছে সবাইকে ভীতি প ্ রদর ্ শন করি । তোমরা কি সাক ্ ষ ্ য দাও যে , আল ্ লাহর সাথে অন ্ যান ্ য উপাস ্ যও রয়েছে ? আপনি বলে দিনঃ আমি এরূপ সাক ্ ষ ্ য দেব না । বলে দিনঃ তিনিই একমাত ্ র উপাস ্ য ; আমি অবশ ্ যই তোমাদের শিরক থেকে মুক ্ ত ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
que violam o pacto com deus , depois de o terem concluído ; separam o que deus tem ordenado manter unido e fazemcorrupção na terra . estes serão desventurados .
( বিপথগামী ওরাই ) যারা আল ্ লাহর সঙ ্ গে অঙ ্ গীকারাবদ ্ ধ হওয়ার পর তা ভঙ ্ গ করে এবং আল ্ লাহ পাক যা অবিচ ্ ছিন ্ ন রাখতে নির ্ দেশ দিয়েছেন , তা ছিন ্ ন করে , আর পৃথিবীর বুকে অশান ্ তি সৃষ ্ টি করে । ওরা যথার ্ থই ক ্ ষতিগ ্ রস ্ ত ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
as pessoas te interrogarão sobre a hora ( do juízo ) . dize-lhes : seu conhecimento somente está com deus !
লোকে তোমাকে ঘড়িঘন ্ টা সন ্ বন ্ ধে জিজ ্ ঞাসা করছে । তুমি বলো -- ''তার জ্ঞান তো কেবল আল্লাহ্রই কাছে।’’ আর কেমন করে তোমাকে বোঝানো যাবে -- হতে পারে সেই ঘড়িঘন্টা নিকটবর্তী হয়ে গেছে?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a mão de deus está sobre as suas mão ; porém , quem perjurar , perjurará em prejuízo próprio . quanto àquele que cumprir o pacto com deus , ele lhe concederá umamagnífica recompensa .
নিঃসন ্ দেহ যারা তোমার কাছে আনুগত ্ যের শপথ গ ্ রহণ করে তারা নিশ ্ চয় আনুগত ্ যের শপথ নিচ ্ ছে আল ্ লাহ ্ র কাছে , -- আল ্ লাহ ্ র হাত ছিল তাদের হাতের উপরে । সুতরাং যে কেউ ভঙ ্ গ করে সে তো তবে ভঙ ্ গ করছে তার নিজেরই বিরুদ ্ ধে । আর যে কেউ পূরণ করে যে ওয়াদা সে আল ্ লাহ ্ র সঙ ্ গে করেছে তা , তাকে তবে তিনি প ্ রদান করবেন এক বিরাট প ্ রতিদান ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
( igualmente o são ) aqueles que não invocam , com deus , outra divindade , nem matam nenhum ser que deus proibiu matar , senão legitimamente , nem fornicam ; ( pois sabem que ) quem assim proceder , receberão a sua punição :
আর যারা আল ্ লাহ ্ র সঙ ্ গে অন ্ য উপাস ্ যকে ডাকে না , আর ন ্ যায়ের প ্ রয়োজনে ব ্ যতীত যারা এমন কোনো লোককে হত ্ যা করে না যাকে আল ্ লাহ ্ নিষেধ করেছেন , আর যারা ব ্ যভিচার করে না । আর যে এই করে সে পাপের শাস ্ তির সাক ্ ষাৎ পাবেই , --
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.