Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
esse é o pedido mais importante.
that is our main demand.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
esse foi o ano do detroit.
this was the year of detroit.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esse foi o passo decisivo no mundo da nanotecnologia
it was the decisive breakthrough into the nano-world
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e esse foi o princípio do fim.
and that was the beginning of the end.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esse foi o segredo do seu sustento.
that was the secret of his sustenance.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esse foi o trabalho do parlamento europeu.
that is the exercise on which the european parliament has embarked.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
esse foi o capítulo um.
so this was chapter one.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esse foi o erro da rússia.
this was russia’s mistake.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esse foi o ponto de partida.
that was the point of departure.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
esse foi o primeiro ponto mencionado por frigo na conversa com rádio mundo real.
this was the first thing highlighted by frigo.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
essa foi uma das experiências mais incríveis que alguma vez vivi em qualquer parte do mundo.
that has to be one of the most incredible experiences i have ever had anywhere in the world.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
esse foi o primeiro significado da páscoa.
and that is the first meaning of the lord's table.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esse foi o vídeo que foi transmitido a todo o mundo depois de 11/9 para mostrar o que estava acontecendo no afeganistão.
and that video became the video that went out all over the world after 9/11 to show what was going on in afghanistan.
esse foi o início de uma revolução que, quando observado a partir de dentro do mundo da ciência, manteve durante décadas a física à frente das disciplinas científicas.
the latter was the start of a movement that, from a viewpoint inside the world of science, kept physics at the forefront of scientific disciplines for decades. from a viewpoint outside of science, i.e. from the perspective of society in general, physics achieved notable visibility.
a maneira de o grupo reagir a estas situações é com o improviso muitas vezes com efeito ainda mais engraçado do que com as próprias falas decoradas.
the way the group reacts to these situations is with improvisation in fact, often even funnier than the own lines memorized.