İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nunca conheci uma presidência tão má.
but if you look at what remains, there is nothing at all.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eu nunca conheci pais que dirigem bmws.
i didn't even know parents who drove bmws.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nunca conheci nenhum, exceto um único e aqui ele decansa.
i never knew but one, — and here he lies.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nunca conheci ninguém que seja agnóstico em relação à existência de zeus.
i've never met anyone who is agnostic about the existence of zeus.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amor? o que é isso? sou órfão. nunca conheci o amor.
love? what's that? i'm an orphan. i've never known love.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nunca conheci banqueiros que se interessassem pelo bemestar da classe trabalhadora comum.
that is why the group of the party of european socialists calls for the positive approach taken after the beijing world women's conference to be pursued further.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ele nunca conheceu seu pai
he never knew his father
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nunca conheceu uma macaca!"
never knew a female ape!"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ou voce vai ser santo ou eu vou dizer para voce, trabalhadores da ilegalidade, eu nunca te conheci.
either you will be holy or i will say to you, "workers of iniquity, i never knew you."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
eu nunca conhecerei alguém como ela.
i'll never meet someone like her.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
como jornalista e escritor, andei mundo. nunca conheci nada igual, nunca li sobre algo parecido.
i went all over the world as a journalist and writer. i have never been to any place like this. i have never read about anything similar to this place. i have to admit that, from a distance, it is hard to fully grasp what inhotim is.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
este país nunca conheceu uma reforma agrária.
this country never had an agrarian reform.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nunca conheceu o arco-íris da liberdade.
has never known the rainbow of liberty.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
não sei onde, quando ou porque um dia eu percebi a vida é mais doce pra você, tem um gosto que eu nunca conheci
i do not know where, when or why one day i realized life is sweeter for you, have a taste that i never knew
Son Güncelleme: 2011-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
essas pobres pessoas nunca conheceram a liberdade.
these poor people have never known freedom.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a suinicultura europeia nunca conheceu maior caos e crise.
the european pig industry has never been in greater chaos and crisis.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
isso não era amor! nos nunca conhecemos verdadeiro amor!
that was not love! we never got to know true love.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a história nunca conheceu outro tipo de partido supraclasista, global.
history has not yet invented another type of a supra-class, or intra-class party.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eu ainda nao conheco voce
i don't know you
Son Güncelleme: 2022-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: