Şunu aradınız:: avençado (Portekizce - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Spanish

Bilgi

Portuguese

avençado

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İspanyolca

Bilgi

Portekizce

declaraÇÃo de compromisso – expedidor avenÇado

İspanyolca

declaraciÓn de compromiso — expedidor cliente

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

se o expedidor avençado subcontratar o serviço:

İspanyolca

si el expedidor cliente se sirve de un contratista:

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

«ac», que significa que a remessa foi recebida de um expedidor avençado, ou

İspanyolca

«ac», es decir, envío recibido de un expedidor cliente,

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

para efeitos de designação de um expedidor avençado, aplica-se o seguinte procedimento:

İspanyolca

para dicha designación, deberá aplicarse el siguiente procedimiento:

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a declaração assinada ou uma cópia do documento equivalente da autoridade competente deve ser conservada pelo expedidor avençado.

İspanyolca

el expedidor cliente conservará la declaración firmada o una copia del documento equivalente de la autoridad competente.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a declaração assinada deve ser conservada pelo agente reconhecido, expedidor conhecido ou expedidor avençado a quem o transportador presta serviços.

İspanyolca

el agente acreditado, el expedidor conocido o el expedidor cliente a quien(es) presta sus servicios el transportista conservará(n), según corresponda, la declaración firmada.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a declaração do transportador que consta do apêndice 6-e deve ser assinada pelo transportador que transporta a remessa por conta do expedidor avençado.

İspanyolca

la declaración del transportista que figura en el apéndice 6-e será suscrita por el transportista que realice el transporte por cuenta del expedidor cliente.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

as remessas serão embaladas ou seladas pelo agente reconhecido, expedidor conhecido ou expedidor avençado de forma a garantir que qualquer adulteração seja visível; e

İspanyolca

el agente acreditado, el expedidor conocido o el expedidor cliente deberán embalar y precintar los envíos para asegurarse de que todo intento de manipulación quede de manifiesto;

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

se o transporte das remessas de carga aérea/correio aéreo for da responsabilidade do expedidor avençado, as remessas devem ser protegidas de interferência não autorizada.

İspanyolca

cuando el expedidor cliente sea responsable del transporte de envíos de carga o correo aéreos, dichos envíos deberán estar protegidos de toda interferencia no autorizada.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

quando aceitar quaisquer remessas, o agente reconhecido verificará se a entidade de quem as recebeu é um agente reconhecido, um expedidor conhecido, um expedidor avençado ou nenhum destes.

İspanyolca

al aceptar envíos, todo agente acreditado determinará si la entidad de procedencia es un agente acreditado, un expedidor conocido, un expedidor cliente o ninguno de los anteriores.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

se, durante um período de dois anos, não for registada qualquer actividade de movimentação de carga ou correio aéreo por conta do expedidor avençado, o estatuto de expedidor avençado expirará.

İspanyolca

si no se registra actividad alguna por cuenta del expedidor cliente en un período de 2 años por lo que respecta al transporte aéreo de carga o correo, su condición de expedidor cliente expirará.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a remessa tiver sido submetida aos controlos de segurança necessários por um expedidor avençado e protegida de interferências não autorizadas desde o momento em que esses controlos de segurança foram efectuados até ao respectivo carregamento, desde que não seja transportada numa aeronave de passageiros; ou

İspanyolca

el envío haya sido sometido a los controles de seguridad exigidos por parte de un expedidor cliente y, asimismo, haya sido protegido de interferencias autorizadas desde el momento en que se hayan aplicado los controles de seguridad hasta su embarque, y que no sea transportado en un avión de pasajeros, o

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

avença

İspanyolca

iguala

Son Güncelleme: 2017-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,770,614,439 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam