İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
porque yo no hablo mucho portugues
porque yo hablo mucho en portugués
Son Güncelleme: 2013-07-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yo no brinco con sentimiento de ninguem e contigo nunca faei
amiga mía eres lo mejor que me a pasado
Son Güncelleme: 2013-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
se você viaja com os filhos, pode desfrutar de variadas brincadeiras na água no parque aquático em kolín.
si viajas acompañado de niños, disfruta en kolín de una variedad de actividades acuáticas en el parque acuático local.
Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abandonaram casas recheadas, carros, empregos e a grande maioria viajou com a roupa que traziam no corpo.
abandonaron casas bien surtidas, autos, trabajos, y la mayoría de ellos viajaron solamente con una muda de ropa.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jogar pedra na moça sem-noção que viaja com babás é a melhor maneira de não pensar na maneira como você trata seu porteiro.
tirarle piedras a la despistada muchacha que viaja con nanas es la mejor manera de no pensar en la manera que usted trata al portero .
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
as pessoas dizem que viajam como animais porque não há vagões suficientes para a demanda e, no geral, o serviço está longe de ser ideal.
las personas dicen que viajan como animales porque no existen suficientes vagones que cubran la demanda y que el servicio en general esta muy lejos de ser el ideal.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
viajar com meu animal abaixo identificado.
viaja con mi mascota identificada a continuación.
Son Güncelleme: 2023-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.