İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mas aquele a quem deus ressuscitou nenhuma corrupção experimentou.
maar hy wat deur god opgewek is, het geen verderwing gesien nie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
os revoltosos se aprofundaram na corrupção; mas eu os castigarei a todos eles.
ja, in verderflike praktyke verdiep die afvalliges hulle, maar ek sal hulle almal tot tugtiging wees.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pois não deixarás a minha alma no seol, nem permitirás que o teu santo veja corrupção.
want u sal my siel aan die doderyk nie oorgee nie; u sal nie toelaat dat u gunsgenoot verderwing sien nie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pelo que ainda em outro salmo diz: não permitirás que o teu santo veja a corrupção.
daarom sê hy ook op 'n ander plek: u sal u heilige nie oorgee om verderwing te sien nie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pois não deixarás a minha alma no hades, nem permitirás que o teu santo veja a corrupção;
want u sal my siel nie aan die doderyk oorlaat of u heilige oorgee om verderwing te sien nie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na esperança de que também a própria criação há de ser liberta do cativeiro da corrupção, para a liberdade da glória dos filhos de deus.
in die hoop dat ook die skepping self vrygemaak sal word van die slawerny van die verganklikheid tot die vryheid van die heerlikheid van die kinders van god.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prevendo isto, davi falou da ressurreição de cristo, que a sua alma não foi deixada no hades, nem a sua carne viu a corrupção.
het hy, omdat hy dit vooruit gesien het, gespreek van die opstanding van christus, dat sy siel nie in die doderyk verlaat is en sy vlees ook nie verderwing gesien het nie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pelo que celebremos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da malícia e da corrupção, mas com os ázimos da sinceridade e da verdade.
laat ons dan feesvier, nie met die ou suurdeeg of met die suurdeeg van ondeug en boosheid nie, maar met die ongesuurde brode van reinheid en waarheid.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pelas quais ele nos tem dado as suas preciosas e grandíssimas promessas, para que por elas vos torneis participantes da natureza divina, havendo escapado da corrupção, que pela concupiscência há no mundo.
waardeur hy ons die grootste en kosbare beloftes geskenk het, sodat julle daardeur deelgenote kan word van die goddelike natuur, nadat julle die verdorwenheid ontvlug het wat deur begeerlikheid in die wêreld is.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nem da mão do estrangeiro oferecereis de alguma dessas coisas o pão do vosso deus; porque a sua corrupção nelas está; há defeito nelas; não serão aceitas a vosso favor.
en uit die hand van 'n uitlander mag julle van al hierdie diere aan julle god geen spys bring nie, want hulle verminking is aan hulle, 'n liggaamsgebrek is aan hulle: hulle sal vir julle nie met welgevalle aangeneem word nie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a compactação da pasta% 1 pode não ser segura. isto poderá resultar na corrupção do índice ou da caixa de correio. certifique- se que tem uma cópia de segurança recente da caixa de correio e das suas mensagens. @ title
@ title
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: